v. t. 1. 使分, 使分: séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷和的谷分 séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮 séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上分 séparer des gaz (des liquides) 分气体[液体] séparer deux hommes qui se battent 把相打的两个人拉 séparer des poux [法]判一对夫妇分居
2. 使疏远: opinions qui séparent deux amis 造成两个朋友疏远的不同意见
3. 隔, 分隔; 分成: la frontière qui sépare deux pays 分隔两个国家的国境线 séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一间屋隔成两间 Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相隔两千年。
4. 挑出, 拣出: séparer les mauvaises graines 拣出
5. [转]构分, 区别; 使分考虑; séparer l'erreur et la vérité 区分谬误与真理。
se séparer v. pr. 1. , , 和…分: L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木头了。 se séparer de qn 人, 和人分
2. 分, 分: Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该分手了。 on se sépare sur la porte. 我们在门口分手。
3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居; se séparer de biens (夫妻)分产 4. 散; 散会: L'assemblée se sépara. 大会散会了。
5. 分成, 分叉: Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里分成两段。
常见用法 la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉利海峡把法国和英国分隔来