v. t. 1. 使, 使离: séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种 séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮 séparer ses cheveux sur le front 把发在额上 séparer des gaz (des liquides) 离气体[液体] séparer deux hommes qui se battent 把相打的两个人拉 séparer des poux [法]判一对夫妇居
2. 使疏远: opinions qui séparent deux amis 造成两个朋友疏远的不同意见
3. 隔, 隔; 成: la frontière qui sépare deux pays 隔两个国家的国境线 séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一间屋子隔成两间 Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相隔两千年。
4. 挑出, 拣出: séparer les mauvaises graines 拣出坏种子
5. [转], 别; 使考虑; séparer l'erreur et la vérité 谬误与真理。
se séparer v. pr. 1. 离, 离, 和…: L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木了。 se séparer de qn 离某人, 和某人
2. , 离: Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该手了。 on se sépare sur la porte. 我们在门口手。
3. [法]se séparer de corps (夫妻)居; se séparer de biens (夫妻)产 4. 散; 散会: L'assemblée se sépara. 大会散会了。
5. 成, 叉: Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里成两段。
常见用法 la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉利海峡把法国和英国隔来