提示: 点击查看 délier 的动词变位 v. t. 1. 松开, 开, 开扣结: délier un fagot 开一捆柴 délier une corde 开绳结 n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]配替某人鞋带, 比某人低微得多, 比某人差得远 sans bourse délier 分文花, 掏腰包 délier la langue de qn [转]使某人开口说话, 使某人开腔
2. [转]使除[指约束, 务等]: délier qn d'une promesse 免除某人履行诺言的务
10.Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.
在可以的情况下,资源有限的人们可以免费接受普通开业医生治疗和药剂服务。
11.Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.
由于附带条件的援助降低了援助对于接受国的真正价值,落实附带条件的援助承诺也是一个优先事项。
12.Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.
然而,这种态度与一些捐助国愿向某些国家提供某些类型的援助形成鲜明对照。
13.Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.
需要进一步努力提高援助的质量和实效,包括通过履行优先使援助与附加条件脱钩的承诺争取这一目标。
14.Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.
因为“取消约束”是一个困难的过程,因此,承诺对外国出口商和投资商来说实际上是担保条件。
15.En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.
关于简化和统一付款的条例和程序问题,与会者们强调必须提供附带条件的援助。
16.Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.
自通过《行动纲领》以来,对这些国家的援助与减轻其外部负担逐步脱钩。
17.Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.
这些调整包括进一步取消对援助附加的条件,改善协调和统一,以及加强三角合作和南南合作。
18.De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.
在发展伙伴方面,必须继续努力协调政策、取消援助条件和增强援助资金流量的稳定性。
19.Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.