Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民们自觉地进行垃圾分类呢?
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民们自觉地进行垃圾分类呢?
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑出鹌鹑蛋大小的小土豆。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
"Triez le bon grain de l'ivraie." Tel est le message de l'Hermite.
“从麦田中挑出好谷粒。”这就是隐者的讯息。
Toutefois, la Suisse n'enregistre pratiquement pas d'importation de diamants bruts non triés.
但瑞士记录实际上并未进口未经的粗金刚石。
Cela permettrait à chaque assistant de trier en moyenne plus de 160 candidatures par jour.
这样,每天每个助理平均可以筛160多份申请。
Après démantèlement, les pièces sont triées et les canons et les culasses mis dans des caisses.
拆卸后,整理已拆卸组件,并将枪管、枪闩和枪闩套放在箱内。
Il faut ensuite trier péniblement tout ce bagage juridique et politique pour trouver un compromis.
因此必须艰苦地清理这个日积月累的法律和政,以求达成妥协。
Les candidats sont maintenant triés de façon systématique avant d'être inclus dans le fichier.
目前,候人在被列入名册之前要接受例行筛。
L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.
正在对化学和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。
L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.
来自化学和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。
Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.
现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。
La trie des raisins est pratiquée au domaine.Les vins sont vieillis en fûts de chêne pendant 18 mois.
酒庄一直实践葡萄甄程序,葡萄酒在橡木桶里都需经过18个月的陈酿。
Il est encore très difficile d'obliger les producteurs de déchets à les trier comme ils y sont tenus.
强制生产商履行挑所产生废料的义务仍然很成问题。
Tous les rebuts ont été attentivement triés et ensuite distinctement mis dans des poches en fonction du recyclage ou non.
所有的废弃物都按照可回收和不可回收的性质,被分门别类的装起来。
Cet échange d'informations permettra que les conteneurs présentant des risques élevés soient identifiés, triés et, au besoin, inspectés.
交换信息将确保确定、审查和必要时查验高风险集装箱。
En rendant les données plus accessibles et plus faciles à trier et à analyser, l'informatisation peut faciliter les contrôles.
在某些方面,自动化过程可以便利监测,因为这样更易取得、整理和分析数据。
L'aire d'expédition est destinée à permettre le chargement des camions en vue du transfert des débris triés aux fonderies.
货运码头的目的是为了便于载重卡车载货,从而可将储存的废料转运到冶炼厂。
Elle permettrait en outre de trier les avances inutilisées et de les répartir entre les fonds avec facilité et précision.
这样还可以迅速准确地分出并在基金间分配未用预支款产生的收入。
Les éditeurs et traducteurs doivent donc trier ces résultats afin de ne retenir que ceux qui sont pertinents et fiables.
一个领域产量的提高,因翻译须键盘输入译稿等工作方法的某种改变而抵消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。