有奖纠错
| 划词

Ce col est très étroit, il me serre .

衣领太脖子难受。

评价该例句:好评差评指正

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛。

评价该例句:好评差评指正

La porte est bien étroite pour une pareille maison.

这样一所房子来说, 门太狭小了。

评价该例句:好评差评指正

Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré.

这双鞋窄了点,脚尖也有点

评价该例句:好评差评指正

Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.

黄金市场狭小,已经供应不足。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,其实很想睡,但是,座位太窄了。

评价该例句:好评差评指正

La maison des Hautes terres, étroite et haute.

高地上房子别具一格,直直,高高

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en étroite collaboration Ten.Love de vie.

们真密切生活。

评价该例句:好评差评指正

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食与精神确实有着密切关系。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud est plus étroite que jamais.

南南合作比以往任何时候都更加强劲有力。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération est particulièrement étroite en Afrique australe.

在南部非洲合作尤其密切。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2004, ETNA industrie a noué des relations étroites avec cette société.

从2004年起, 法国安特耐液压产品公司就与新东北电气(沈阳)高压开关有限公司开始了密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Des liens plus étroits seront bénéfiques aux deux organisations.

更有力关系组织都将有好处。

评价该例句:好评差评指正

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘民族心态只会产生相反效果。

评价该例句:好评差评指正

Elle entend coopérer de façon très étroite avec tous.

特别报告员打算与所有这些机构保持极密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau intergouvernemental, j'appelle à une coordination plus étroite.

在政府间一级,要求开展进一步协调。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

而事实上,在里昂与这株植物之间存在着一种密切关联。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations développent des relations plus étroites avec la Russie.

组织都在同俄罗斯发展更密切联系。

评价该例句:好评差评指正

J'entretiens bien sûr des contacts très étroits avec Belgrade.

实际上,同贝尔格莱德有非常密切接触。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons avoir une relation de travail étroite avec le Président élu.

们期待着与当选主席建立密切工作关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪, 超声速, 超声速的, 超声胎儿心率计, 超声探伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Cela peut sembler impossible aux esprits les plus étroits.

在那些思维狭隘人眼不可能。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu devrais mettre ta ceinture, les routes sont étroites.

“你可能要系上安全带,这路比较陡峭。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Là on va aller ramper dans des tunnels extrêmement étroits.

现在我们将入极其狭窄隧道爬行。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Bon allez reculez parce que je me sens l'étroit, moi là.

好吧,回去吧,因为我觉得局促,我在那

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le couloir où Jean Valjean cheminait maintenant était moins étroit que le premier.

此刻冉阿让走通道比第一条要宽些。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.

由于可能发生并发症,医生建议对双胎妊娠行密切监测。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

C'était comme si on l'avait passé de force dans un tuyau de caoutchouc très étroit.

他觉得自己刚才似乎是从一根非常狭窄橡皮管子挤了出来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je vais prendre les plus étroites.

我将采用最窄

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est là qu'il faut descendre, parce que c'est l'endroit le plus étroit du canyon.

必须要在这下去,因为这是峡谷最窄地方。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Située sur l’emplacement du stade antique de Domitien, elle a gardé sa forme étroite et allongée.

这个广场位于古罗马帝国古体育场位置,又长又窄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

La vallée de la Saône aux abords de Lyon est extrêmement étroite.

郊区索恩河谷非常狭窄。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Plus tu es proche et plus la distance est courte, plus la relation est étroite.

你靠得越近,距离越短,关系越亲近。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Étroit au masculin ou étroite au féminin.

阳性形式是“étroit”,阴性形式是“étroite”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, en ville, les rues sont étroites.

然而,城路都很狭窄。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette dernière barricade, très étroite, n’était construite que de tonneaux et de pavés.

那座很窄,只是用一些木桶和铺路石构成

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le plus étroit ne mesurait que 60 centimètres.

最窄只有0.6米。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

La mort est survenue au bout d'une rue étroite.

在一个狭窄街道末端死亡突然到来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa petite poitrine étroite haletait comme un soufflet de forge.

他那狭窄胸膛,象个熔炉上风箱,不断起伏。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle paraissait bien mal à l’aise dans ses vêtements étroits.

她身上衣服似乎不太合身,让她颇有些不自在。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À quoi bon ? la lumière les embarrasserait, dans ce boyau étroit.

那有什么用?在这样狭窄井道,蜡头只会给他们添累赘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物, 超限抑制, 超限应力, 超线挖方, 超线性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接