Un respect total est toujours indispensable, et cela n'est pas encore le cas.
“面遵守仍然必要,而迄今仍未面遵守。
La Nouvelle-Zélande demeure pleinement résolue à encourager l'universalisation du TICEN.
新西兰面致力于鼓励普遍加入《面》。
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) n'est toujours pas entré en vigueur.
《面止核》(面)尚未生效。
L'Accord de paix global est central. L'Accord de paix global est fragile.
《面和平协议》具有核心意义,《面和平协议》是脆弱的。
Deuxièmement, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) doit entrer en vigueur.
第二,《面止核》(面)必须生效。
En outre, le Traité d'interdiction des essais nucléaires n'est toujours pas entré en vigueur.
此外,《面止核》(面)尚未生效。
Cette année, mon pays a ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
今年,我国批准了《面止核(面)》。
Le Brésil appuie sans réserve le Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires.
巴西完支持《面止核》(《面》)。
Il a également signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
我们还签署了《面止核》(《面》)。
À la deuxième ligne, insérer le mot « objectif » entre les mots « détaillé » et « complet ».
(3) 将“详细和面”等字改为“详细、客观和面”。
La Hongrie soutient l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).
匈牙利主张《面止核》(《面》)早日生效。
On est en train de procéder à une réforme d'ensemble du pouvoir judiciaire.
司法机构正在进行面改革。
Les programmes de soins de santé de base ont été renforcés de façon générale.
初级保健方案得到面加强。
Il ne faut ménager aucun effort pour appliquer intégralement le Traité.
应该尽力面执行该。
La recommandation n'a pas été pleinement appliquée.
本项建议尚未得以面执行。
Des réformes importantes étaient en cours dans les services de police.
警察改革正在面进行中。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
面关闭西岸和加沙地带。
Mon département est prêt à s'attaquer au problème de façon globale.
我部准备面处理这个问题。
La question de la non-prolifération devrait être traitée de manière globale.
应当面处理不扩散问题。
Il faut que nous puissions avoir une approche globale.
我们必须制定一个面方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pensez globale, et proposez des solutions globales.
你们想法很面,且提出很面的解决方法。
La culture des micro-algues est en plein développement.
微藻的栽培正在面发。
Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.
建筑扩大,墙面面翻新。
Les informations y sont néanmoins plus précises et plus complètes.
不更准、面一些。
La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.
月亮正面照着冉阿让惊慌的面孔。
Il est très pratique parce qu'il est complet.
它非常实用,因为它很面。
Et la fête de battre son plein chaque année entre mai et juin.
每年5月到6月,节日盛宴面。
Et ce travail vous permet vraiment d'améliorer votre français de manière globale.
这项练习实可以让你面提高法语水平。
En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.
2006年,长江三峡水利枢纽工程主体面竣工。
Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.
而且我知道,总理和政府已经在面的动员。
Tu vois, c'est un acteur assez total, De Niro.
看,他是一个相当面的演员,De Niro。
Il avait même, pour tout dire, un peu trop versé du côté de la contemplation.
他甚至,说得面一点,有点于偏向景慕一面了。
Et ils n'ont pas le temps ou la place de traiter un sujet complètement.
他们还会因为不在精的时间地点上从而无法面地认识事件。
Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.
可以肯定的是,工作时间的组织需要被面地重新考虑。
Pour autant, aucun produit ne peut permettre une protection totale.
然而,没有任何产品可以提供面的保护。
Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.
不面,当然是的,但是多么卓绝。它揭穿了社会上的一切黑幕。
Oui, mon ami, mais avant de prendre une décision, il faut chercher.
“是的,朋友。可是我们无论作什么决定,都必须经面的考虑。
Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.
今天始的面解封是一步一步顺其自然的,一点都不突兀。
Finalement, la Chine a remporté une victoire complète dans la guerre de résistance contre le Japon.
最后,中国在抗日战争中取得了面的胜利。
Le ministère souhaite connaître le mieux possible les… heu… différents éléments de la personnalité des enseignants.
“部里希望面了解教师的——呃——背景。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释