有奖纠错
| 划词

C'est une réussite totale.

一次的成功。

评价该例句:好评差评指正

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够革新这一行业的务质量。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects.

我们必须地看问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆向残疾人开放。

评价该例句:好评差评指正

La santé s’avère fondamentale au développement général de l’homme.

健康发展的基础。

评价该例句:好评差评指正

Sécurité globale est synonyme de paix globale.

安全和平的真正同义词。

评价该例句:好评差评指正

Mon étude anglaise a obtenu le perfectionnement complet.

我的英语学习得到了的提高。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons la plus complète gamme de services pour répondre à vos besoins!

我们愿以最务满足您多种需要!

评价该例句:好评差评指正

Un respect total est toujours indispensable, et cela n'est pas encore le cas.

遵守仍然必要,而迄今仍未遵守。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, l'Accord de paix global n'est pas réellement global.

当然,《和平协定》实际上并不

评价该例句:好评差评指正

La gestion d'une entreprise de développement à échelle dans une bonne direction.

管理,企业的规模向着好的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司人员负责、详尽的务。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande demeure pleinement résolue à encourager l'universalisation du TICEN.

新西兰致力于鼓励普遍加入《禁试条约》。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche globale permettra de renforcer la mise en œuvre du Programme d'action.

这种的做法能够加强《行动纲领》的落实。

评价该例句:好评差评指正

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

质量跟踪,为您提供优质的售后务。

评价该例句:好评差评指正

La société vise à fournir aux clients des solutions globales à des problèmes de santé.

公司宗旨为客户提供的健康问题解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires n'est toujours pas en vigueur.

禁止试验条约》(《禁试条约》)尚未生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) n'est toujours pas entré en vigueur.

禁止核试验条约》(禁试条约)尚未生效。

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les autres délégations, il nous faut encore analyser complètement le cadre général d'action.

同其他所有代表团一样,我们需要对行动框架进行分析。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie attache une grande importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE).

匈牙利特别重视《禁止核试验条约》(禁试条约)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous pensez globale, et proposez des solutions globales.

你们想法很全面,且提出很全面的解决方法。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La culture des micro-algues est en plein développement.

微藻的栽培正在全面发展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.

建筑扩大,墙面全面翻新。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须得到全面

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les informations y sont néanmoins plus précises et plus complètes.

不过数据更准确、全面一些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.

月亮正全面照着冉阿让惊慌的面孔。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est très pratique parce qu'il est complet.

非常实用,因为全面

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Et la fête de battre son plein chaque année entre mai et juin.

每年5月到6月,节日盛宴全面展开。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et ce travail vous permet vraiment d'améliorer votre français de manière globale.

这项练习确实可以让你全面法语水平。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江峡水利枢纽工程主全面竣工。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.

而且我知道,总理和政府已经在开展全面的动员。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Tu vois, c'est un acteur assez total, De Niro.

看,他是一个相当全面的演员,De Niro。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non, je pense que c'était tout.

不,我认为是全面的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il avait même, pour tout dire, un peu trop versé du côté de la contemplation.

他甚至,说得全面一点,有点过于偏向景慕一面了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et ils n'ont pas le temps ou la place de traiter un sujet complètement.

他们还会因为不在精确的时间地点上从而无法全面地认识事件。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.

可以肯定的是,工作时间的组织需要被全面地重新考虑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour autant, aucun produit ne peut permettre une protection totale.

然而,没有任何产品可以提供全面的保护。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.

全面,当然是的,但是多么卓绝。揭穿了社会上的一切黑幕。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, mon ami, mais avant de prendre une décision, il faut chercher.

“是的,朋友。可是我们无论作什么决定,都必须经过全面的考虑。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

全面深化改革取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser, compresseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接