Le Groupe est à composition non limitée.
该小是开放,不限成员名额。
Le Groupe est à composition non limitée.
该小是开放,不限成员名额。
Un aspect de cette variété concerne leur composition.
这种差别一个方面是其成员成。
L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将不限成员名额。
Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将是不限成员名额。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会地域成。
L'Assemblée entérine cette composition par un vote.
主席团所有成员都必须经过一次正会表决来确定。
Ce changement doit se refléter dans la composition du Conseil.
安理会成应该体现这一点。
Un autre aspect important concerne la composition de la dette.
另一个显著情况涉及债务结构。
Des questions ont également été posées sur sa composition.
对其成员成性质也提出疑问。
Les comités pléniers ont la même composition que la Commission.
全体委员会构成与委员会一样。
Le Conseil de sécurité gagnerait à revenir à sa composition initiale.
如果安全理事会恢复最初构成,将是有益。
Les conseils correspondants au niveau des comtés ont une composition similaire.
在地方一级,相应县级委员会具有相似构成。
Il considère que la Réunion approuve la composition du Bureau.
他认为会同意主席团这一成。
Il est donc essentiel de réformer la composition des groupes spéciaux.
争端解决机构各小改革是不可或缺。
Or, ces objets entrent très souvent dans la composition d'engins spatiaux.
尽管如此,此类物体还是常用作航天器中部件。
L'âge est également important dans la composition de la population mondiale.
年龄在全球人口成中也很重要。
Le tableau 7.4 indique la composition par sexe des organes administratifs politiques.
表7.4列明了按性别分列政治管理机构概况。
On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.
因此,用画油画作比拟是很适当。
Par exemple, prescriptions concernant la composition des produits, interdiction de certaines substances.
例如产品含量要求和禁止使用某些物质。
Mais comme toujours, Israël a immédiatement contesté la composition de l'équipe.
但同往常一样,以色列立即开始对调查构成提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。