La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.
刊于1927年,被认为是世界级葡萄酒权威。
Dans le cadre du dixième anniversaire de la parution du Rapport sur l'investissement dans le monde de la CNUCED, le Conseil a organisé une réunion-débat sur les principales questions relatives à l'IED et aux sociétés transnationales qui revêtaient une importance particulière pour les pays en développement.
作为贸发会议《世界投资报》刊十周年纪念一部分,理事会主持了一次专题小组讨论,探讨外国直接投资和跨国公司方面对发展中国家具有特别重要性未来关键问题。
Le premier numéro d'une nouvelle publication paraissant deux semaines seulement après l'interdiction du journal auquel elle succédait annonçait : "Fatth estime qu'aucun interdit ne frappe les opinions et les débats politiques, - hormis ceux que prononce la Constitution - et qu'aucune personnalité officielle n'est à l'abri de la critique".
有一份出版物遭禁,但不到两个星期就又面目出现,并在刊号上公然宣称:“……《Fatth》认为,除了《宪法》明确规定禁忌外,言论和政治讨论不应有任何禁忌,人们可批评任何官员”。
À l'appui de l'Institut coréen de développement de la société de l'information (KISDI), a été publié le premier numéro de la publication intitulée ICT World Today qui présentait des informations et de bonnes pratiques concernant les tendances régionales des TIC, les faits nouveaux et la collaboration Sud-Sud dans ce domaine.
在韩国信息社会发展研究所协作之下,题为“今日信通技术世界”季刊刊号得出版,其宗旨是就区域信通技术趋势和发展动态及南南合作交流良好做法与信息。
Enfin, en collaboration avec l'Institut coréen de développement de la société de l'information, le premier numéro d'un journal intitulé ICT World Today a été publié afin de promouvoir le partage des pratiques optimales et des informations sur les tendances et les nouveautés régionales en matière de TIC et les collaborations Sud-Sud.
最近,在韩国信息社会发展学院支持下,出版了一份名为《当今信通技术世界》期刊刊号,便就区域信通技术趋势和发展及南南合作共享最佳做法和信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。