有奖纠错
| 划词

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

即将发生巨大变化。

评价该例句:好评差评指正

Avec un Océan Arctique libre de glace, c’est tout l’écosystème de la région qui est menacé.

伴随着层的消失,整个地区的生态系统将受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, la pêche commerciale pourrait s'étendre à des zones de l'Arctique situées plus au nord.

商业捕渔将来可的更北区域。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, dans la région arctique, on a une certaine irréversibilité des changements qui tient au chauffage de l’Océan.

目前在北极地区,已经出现了某种不可逆的使变暖的改变。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que l’Océan Arctique commence à accumuler de la chaleur, le retour en arrière est plus difficile.

一旦开始积累这些热量,再想退回到原来的状态就会极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Elle est encore plus marquée dans l'océan Arctique, où la fonte de la banquise accélère le réchauffement.

尤其明显,在那里冠的消融正在加速全变暖。

评价该例句:好评差评指正

Sa faible constante de Henry contribue à sa présence à des concentrations élevées dans l'océan Arctique.

此外,较低的亨利定律常数促进了地区出现高浓度水平的甲型六氯环乙烷。

评价该例句:好评差评指正

Le régime fixé par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer s'applique à l'océan Arctique.

《联合国海法公约》建立的制度适用于

评价该例句:好评差评指正

Des concentrations particulièrement élevées par rapport à celles mesurées dans les régions sources ont été relevées dans l'océan Arctique.

检测到了与来源地区相比特别高浓度的甲型六氯环乙烷。

评价该例句:好评差评指正

On en a trouvé dans l'océan Arctique et dans les tissus d'espèces marines et terrestres, y compris l'homme.

,已经发现了乙型六氯环己烷,水生和陆生物种以及人类体内也存有乙型六氯环己烷。

评价该例句:好评差评指正

Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.

因此,乙型六氯环己烷同样发生“冷凝”,但主要是在太平的白令海上游。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles indiquent que la dernière décennie a été la plus chaude, forçant les glaciers et la glace arctique à céder du terrain.

过去十年是有史以来最温暖的十年,这使得川和层收缩。

评价该例句:好评差评指正

Des niveaux relativement importants ont également été signalés en Arctique (dans l'océan Arctique, ils sont plus élevés que dans les océans et lacs tempérés).

有报告称,北极地区的浓度已有所升高(的浓度高于温带海和湖泊的浓度)。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'océan Arctique oriental, on a observé une dégradation énantiosélective de l'alpha-HCH avec des demi-vies de 5,9 ans pour la molécule dextrogyre et de 23,1 ans pour la forme lévogyre.

在东部观测到半衰期在5.9 年和 23.1年的(+)甲型 和 (-)甲型HCH的对应体选择性降解。

评价该例句:好评差评指正

Cette expédition polaire lui a permis de constater les effets des changements climatiques dans l'océan Arctique et d'encourager les scientifiques qui étudient l'impact de la pollution dans la région.

那次极地远行使他看到气候变化对已产生的影响,并使他鼓励对该地区污染的影响进行科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.

例如,最近俄罗斯海制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对底进行的数字绘图。

评价该例句:好评差评指正

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海生物普查项目的一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对的生物多样性进行清查。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs obtenues dans les compartiments aquatiques, c'est-à-dire l'eau douce et l'eau de mer, sur le continent arctique laissent conclure qu'il est fortement persistant dans les eaux des régions froides.

根据在不同水区——即淡水和海水——得到的数值可以得出结论,甲型六氯环乙烷在较寒冷区域的水环境显示出更高的持久性。

评价该例句:好评差评指正

De fortes concentrations d'alpha-HCH ont ainsi été détectées dans l'océan Arctique, où il a formé un large réservoir et se retrouve dans les tissus d'espèces animales aussi bien marines que terrestres.

已检测到了高浓度甲型六氯环乙烷,它已形成了一个很大的蓄积量并存在于海和陆地物种

评价该例句:好评差评指正

Dans les lacs de l'Arctique, sa demi-vie maximale était de 1,4 an alors que dans l'océan Arctique oriental, la dégradation énantiosélective lui permettait d'atteindre des valeurs comprises entre 0,6 et 1,4 an.

北极地区湖甲型六氯环乙烷的半衰期最高为1.4 年,而在东部,对应选择降解导致半衰期大概在5至17年之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗略的考虑, 粗略的研究, 粗略的阅读, 粗略地, 粗略地计算成本, 粗略地判断, 粗略估计, 粗麻布, 粗麻布(打包或擦洗用的), 粗麻布裤子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il débute en Mongolie et parcourt la Sibérie jusqu'à l'océan Arctique.

它从开始,经过西伯利亚到

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une banquise des mers glaciales n’eût pas été plus capricieusement dressée dans sa sublime horreur !

上的山也不会比它们更奇形怪状!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il sera alors possible de rallier le pôle Nord et traverser l'Arctique avec quasiment n'importe quel navire.

那么有可能重组北极且穿越几乎无论什么船。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas contre des populations, dans un archipel inhabité de l'océan Arctique situé sur son territoire.

不是向人口发射的,而是向位于其领土上的无人岛屿发射。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, ayant déjà pêché dans les mers arctiques, était familiarisé avec ce spectacle des icebergs.

尼德·兰曾经在海中打过鱼,对于这种山的:景象是熟悉的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Notre famille d'explorateurs nous fait découvrir les merveilles du Svalbard, en plein océan Arctique.

我们的险家让我们发现了中部斯瓦尔巴群岛的奇观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'épisode 1, ce soir: cap sur le Svalbard, archipel norvégien dans l'océan Arctique.

第 1 集,今晚:前往的挪威群岛斯瓦尔巴群岛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il se situe au milieu de l'océan Arctique, c'est un point imaginaire au nord de nos cartes et recouvert de glace.

北极位于的中心,北极区是指北极附近北纬66°34′北极圈以内的被白雪覆盖的区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et puis nous plongerons dans les eaux somptueuses du Svalbard, en mer Arctique, avec notre famille d'explorateurs français.

然后,我们将与我们的法险家家族一起潜入斯瓦尔巴群岛的奢华水域。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A cette époque, solstice d’été de ces contrées boréales, il avait commencé à redescendre, et le lendemain, il devait leur lancer ses derniers rayons.

这个时候是区的夏至日,它又开始下降,明天就是它射出光线的最后一天了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La configuration des continents permet de diviser les eaux en cinq grandes parties : l’Océan glacial arctique, l’Océan glacial antarctique, l’Océan indien, l’Océan atlantique, l’Océan pacifique.

球上各大陆形状不同,把海水分为五大部分,即,,南,印度;大西和太平

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Plus tranquilles et moins craintifs que leurs congénères du nord, ils ne confiaient point à des sentinelles choisies le soin de surveiller les abords de leur campement.

它们比的海马安静,胆大,它们并不委派特别选出来的哨兵来看守它们露营的周围。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme il plaira à monsieur, trois secondes avant l’arrivée de la lettre de J.-B. Hobson, je ne songeais pas plus à poursuivre la Licorne qu’à tenter le passage du Nord-Ouest.

随您先生的便,在收到何伯逊部长的信之前三秒钟,我还像不愿意去旅行一样不愿意去追逐海麒麟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les trente militants de Greenpeace arrêtés à la mi-septembre pour avoir participé à une action sur une plate-forme pétrolière russe dans l'océan Arctique ont tous été inculpés de piraterie.

9月中旬,三十名绿色和平组织活动人士因参与在俄罗斯石油钻井平台上的行动而被捕,他们都被指控犯有海盗罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Leurs côtes sont baignées par l’océan glacial Arctique donc pas de continent au nord de l’hémisphère nord, non c’est un océan et tout au long de l’année, cet océan est couvert par la banquise.

他们的海岸沐浴在冷的中,所以北半球以北没有大陆,没有海,全年这个海都被海覆盖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Dans le mode de chasse des ours qui trouvent moins de phoques comme proies , dans le mode de déplacement des communautés pour se rendre de village en village et aussi dans la faune marine présente dans l’océan arctique.

在狩猎熊的模式中,发现更少的海豹作为猎物,在社区从一个村庄到另一个村庄的移动模式中,以及在存在的海动物群中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗米, 粗米粉, 粗面, 粗面斑状的, 粗面粗玄岩, 粗面的, 粗面粉, 粗面粉厂, 粗面粉厂厂主, 粗面粉车间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接