有奖纠错
| 划词

La première concerne le plan de réinstallation du Gouvernement en Somalie.

第一涉及政府索马里的计划。

评价该例句:好评差评指正

Quelques témoins vulnérables ont été réinstallés ailleurs.

少数易受伤害的证人已经

评价该例句:好评差评指正

Le transfert dans les nouveaux locaux devrait s'effectuer sur une période de six mois.

整个工作计划在六个月内完

评价该例句:好评差评指正

Les œuvres d'art d'extérieur sur la pelouse nord ont déjà été déménagées.

北草坪上的室外艺术品已经

评价该例句:好评差评指正

Scénario D (impact majeur nécessitant une solution de repli).

设想D(影响严重,并暂时)。

评价该例句:好评差评指正

L'opération devait être menée à terme le 31 octobre.

工作将于10月31日之前完

评价该例句:好评差评指正

Les informations officielles sur les expulsions forcées sont insuffisantes.

关于被迫题的官方信息也很缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

意味着总部和后基地都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera d'aider les Somaliens à trouver un accord sur le processus de réinstallation.

他将继续协助索马里达进程的协议。

评价该例句:好评差评指正

Déménagement du personnel de la Division de l'informatique.

信息技术事务司工作人员的

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement lao avait réinstallé de force des Hmongs au Viet Nam.

她说,老挝政府强迫Hmong族人至越南。

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas de réinstallation forcée n'a été signalé au mois de décembre.

12月期间没有收到关于强行或回归的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs qui refusent de se conformer sont menacés de déplacement, de torture ou de meurtre.

不愿服从的工人受到、酷刑或杀害的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le déplacement d'un couple marié ne dépend pas de l'héritage des parents.

已婚夫妇的并不取决于对父母的继承。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利地将总部从纽约市到哥本哈根。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre annuel des décisions de tribunaux aboutissant des expulsions n'a pas été établi.

每年通过法院裁决而导致强迫的数量没有做记录。

评价该例句:好评差评指正

Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.

在经过一次之后,秘书处的活动就不会再受干扰。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

德国政府承担的全部费用,并提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Fournir également des informations spécifiques sur les expulsions forcées et les sans-abri dans l'État partie.

还请提供关于缔约国强迫和无家可归的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经行政部门批准的命令为户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存在物, 存在于, 存在主义, 存在主义的, 存在主义哲学家, 存在主义者, 存照, 存折, 存正, 存贮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工

Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

加强易地扶贫后续扶持。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Et je négocierai leur départ volontaire.

就可以跟他们谈的事宜。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经,这栋即将拆除的建筑内部很破旧,但十分宽敞。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ironie de l'histoire : sans ce déménagement, elle aurait été bombardée et détruite.

具有讽刺意味的是,如果没有这次,它早就被炸毁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une cinquantaine d'habitants a déjà été relogée.

大约五十名居民已经

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des centaines d'habitants ont dû être relogés.

数百名居民不得不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est l'enjeu de l'industrialisation, de la relocalisation.

这是工业化的挑战,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Toutes les familles ont été provisoirement relogées dans un centre de l'armée.

所有家庭都已暂时到军事中心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Non, mais je crois qu'il ne faut pas tout relocaliser.

不,但们不应该所有东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

40 % de la station balnéaire a dû déménager.

40% 的海滨度假胜地不得不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La relocalisation ne se fait pas par décret, ni par injonction présidentielle.

- 不是通过法令或总统禁令进行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On est relogés avec l'assurance pendant une semaine en hôtel.

- 们带着保险到酒店住了一周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De nombreux vacanciers ont dû être relogés.

许多度假者不得不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Certains habitants vont devoir être relogés.

一些居民将不得不

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

通过协调们与德国邻国的税收,保护他们免受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour préserver ce patrimoine, un projet de déménagement exceptionnel est en cours.

了保护这一遗产,一项特殊的项目正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, il a tenu un Conseil des ministres en partie délocalisé.

今天上午,他召开了部分的部长会议。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Fini le " coup de la moquette" , le déménagement commence lundi.

没有更多的" 地毯" ,从周一开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les 3 personnes qui vivaient ici ont pu être relogées chez des proches.

- 住在这里的 3 人能够与亲戚一起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Malheureusement, les assurances ne garantissent que pendant 2 mois le relogement.

- 不幸的是,保险只保证 2 个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寸白虫, 寸步, 寸步不离, 寸步不让, 寸步难行, 寸草不留, 寸草不生, 寸草春晖, 寸地千金, 寸断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接