有奖纠错
| 划词

La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.

地球一个方向转圆圈,但另一个方向横著转。(你要讲自转与公转吧!

评价该例句:好评差评指正

Il convient de redoubler d'efforts dans ce sens.

应该方向

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日相反方向离去。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer à faire des efforts en ce sens.

我们必须继续方向

评价该例句:好评差评指正

C'est le contexte dans lequel elle interviendra.

今后局势将方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas vu dans quelle direction les deux hommes sont partis.

他没有看到他们什么方向走。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas dans la bonne direction.

正确方向迈进的一步。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'encourageons vivement à poursuivre dans cette voie.

我们促请他继续方向

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut à présent faire avancer le dialogue direct.

我们现在必须直接对话的方向迈进。

评价该例句:好评差评指正

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国机构也正在方向迈进。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de plan pour le programme semble à cet égard prometteur.

纲领的提纲草案显示方向

评价该例句:好评差评指正

C'est là, à coup sûr, un pas dans la bonne direction.

无疑正确方向迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a constitué des innovations qui vont dans la bonne direction.

些都正确方向进行的创新。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat a entraîné une évolution positive de la société.

一讨论推动了社会积极的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Certes, une telle transformation n'est pas à sens unique et le contraire est aussi possible.

当然,转变不会总一个方向进行,也可能出现反方向的转变。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des mesures importantes qui vont dans le bon sens.

些都正确方向采取的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à poursuivre les progrès dans ce sens.

我们必须确保方向取得进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions régionales appuient déjà des programmes dans ces domaines.

区域委员会已开始方向推动各项方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est une étape importante dans cette direction.

报告方向迈出的重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il s'agit là d'un pas dans la bonne direction.

我们认为,正确方向跨出的一步。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚, 不合理的计划, 不合理的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah, oui ! le duc de Luxembourg à Montmorency accompagne un M. Coindet du côté de Paris… , reprit Mlle de La Mole, avec le plaisir et l’abandon de la première jouissance de pédanterie.

“啊!是,德·森堡公爵在蒙特朗西陪着一位库安代巴黎方向 ”德·拉莫尔小姐说,初次尝弄学问乐趣和快意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求, 不合事实, 不合适, 不合适的, 不合适的时刻, 不合调的, 不合调的声音, 不合谐的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接