Nous sommes très touchés de votre sympathie.
你们使我们十分感动。
Nous espérons que la formation d'un gouvernement d'unité nationale permettra à la communauté internationale de lever les mesures financières qui empêchent des gouvernements, des organisations et des individus favorablement disposés en ce sens à débloquer leurs aides financières.
我们希望,民族团结政府组建将使国际社会能够解除财政限制,因为这些限制正在阻碍愿提供财政援助心政府、组织和个人。
À moins que les dirigeants politiques, sociaux et religieux ne soient convaincus de la nécessité de faire face à la question de façon urgente et impérative, aucun programme n'aura l'effet recherché, même s'il a été conçu avec les meilleures intentions.
除非政治、社会和宗教领导人都认为必须紧迫地强制性地解决这个问题,否则无论该方案制定出于何种,都不会产生所需影响。
N'a-t-on pas souvent assisté à des situations où un pays impliqué dans une question à l'ordre du jour du Conseil n'en soit informé que de façon informelle grâce à la bienveillance de certains membres, ou n'en soit pas informé du tout?
难道我们没有看到一个国家与安理会议程上一个问题有关,但只是由于某些成员才非正式地被告知,或根本没有被告知情形吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。