有奖纠错
| 划词

Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"

终于得偿所愿,赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,我爱你!

评价该例句:好评差评指正

Samedi après-midi, nous sommes allé nous promener avec Nathan et Cookie dans un parc près de chez nous.

周六带着楠楠和狗狗去附近的绿地午。

评价该例句:好评差评指正

En attendant papa, Nathan va faire ses 1ers papa tout seul dans le salon de coiffure !

等爸爸剪头发的时候,小朋友就在这里第一次放开手,自己走路啦!

评价该例句:好评差评指正

En même temps, papa a modifié le lit pour descendre le matelas car Nathan grandit et nous ne voulons pas le voir passer par dessus bord.

我们一不做,二不休,干脆把楠楠的小床也降,对小楠楠说也安全一点。

评价该例句:好评差评指正

Nathan nous voit tous les jours nous laver les dents.Du coup, nous lui avons donné une brosse à dent pour voir ce qu'il allait en faire.

好几次楠楠看到过我们刷牙,这次想给他牙刷试试,看他会不会用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !

晚上我们和外公外婆一起吃丰盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!

评价该例句:好评差评指正

C'est la 1ère sortie de Nathan avec ses nouvelles chaussures.Au début, il a tendance à se prendre les pieds l'un dans l'autre.Mais après quelques minutes, il a trouvé la bonne cadence.

楠楠第一次穿着鞋子出去玩,一开始走路的时候总是左脚绊右脚,右脚绊左脚,走得跌跌撞撞地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Nous aimons tous Nathan, et nous allons l'attaquer.

我们都喜欢拿当,可是照样要攻击他。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors, depuis quand ça existe le pastel de Nathan?

那么, 葡挞什么时候出现的呢?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Et Nathan, que dira-t-il ? s'écria Lucien.

“拿当又要怎么说呢?”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Vous vous êtes fait, de Lousteau et de Nathan, deux ennemis mortels.

“卢斯托和拿当成了你两个死冤家,这都是你自己招来的。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Nathan, conseillé par Florine, s'était ménagé l'appui de Finot en lui vendant son petit sixième pour quinze mille francs.

事实上拿当洛丽纳劝告,为了要腰,仍把六分之一的股权诺,得了一万五。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Nathan, qu'estce que vous nous préparez pour appeler la crème pâtissière?

内森,你准备让我们把糕点奶油叫做什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une diversité végétale dont raffole Nathan, le guide nature du Conservatoire botanique de Bailleul.

巴勒勒植物学院自然导游内森 (Nathan) 喜爱的植物多样性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un autre enfant est décédé, Nathan, 8 ans, après avoir mangé une pizza de la même marque.

- 另一个孩子,Nathan,8 岁,在吃了同一品牌的披萨后死亡。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et Nathan, son amant, devenir son soignant .» En quelques mots, en quelques phrases, la critique DU JDD nous livre la beauté du film.

而内森,她的爱人,成为她的照顾者。在短短的几句话中,JDD的评论家了我们这部电影的美丽。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Nathan, outre l'avantage que lui donne son métier de faiseur de pièces, dispose des journaux libéraux dans la question des théâtres, et il est dans le journalisme depuis un peu plus de temps que vous.

拿当除了以编剧的身份占到便宜之外,在戏剧方面还能调动自由党的报刊,而且他在新闻界混的时间比你长一些。”

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Non, tu sais que c'est Nathan, c'est un avantage énorme.

评价该例句:好评差评指正
communication progressive du français

Et alors vous vois, ton père, tu vois, Nathan, ce n'est pas si facile.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Nathan, il était à l'hôpital le jour où elle est morte ?

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Oublie Nathan, je me suis planté.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Nathan, arrête, tu nous défonces les tympans.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Alors nous sommes en présence de Nathan, le roi grand spécialiste des multiples défaites de l'équipe de France.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Nathan, le... Le pote de ton mec, celui qui était chez toi le soir de la finale ?

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Alors, quand tu n'es pas allé à la demi-finale chez Nathan, du coup Florence, elle n'y est pas allée non plus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


appendiculé, appendre, appentis, appenzell, Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接