有奖纠错
| 划词

Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.

戈一点也不喜欢亨利,结婚后即找了一个情人,胡格诺派信尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift, lifter, liftier, liftière, lifting, ligament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

La cour de Navarre devient un épicentre culturel et politique.

拉宫廷成为文化和政治的中心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon cher ! dit Athos, vous êtes certainement le poète le mieux monté de France et de Navarre.

“亲爱的!”阿托斯说;“你无疑是法兰西和纳尔最善骑的大诗人。”

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Désormais on ne les appelle plus " comtes de Foix" , mais " rois de Navarre" .

从今往后,不再被称为“富伯爵”,而是“纳拉国王”。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Au-delà de sa survie, elle s'est emparée des Pyrénées, puis s'est élevée à la dignité royale, en Navarre, puis en France.

除了原本的地方之外,它还占领了比利牛斯山脉,然后成为了纳拉的国王,随后是法国国王。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les comtes de Foix achèvent ainsi leur lente marche vers l'Ouest : ils possèdent désormais la Navarre, de l'autre côté des Pyrénées.

伯爵就这样完成了西的缓慢进军:现在拥有比利牛斯山脉另一边的纳拉。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand en 2006, je rentre, j'essaye de rencontrer les décideurs de France et de Navarre.

当我在2006年返回时,我试图与法国和纳拉的决策者会面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, le spectacle profane se mêle au sacré car, depuis des siècles, on célèbre avant tout San Fermin, le saint patron de la Navarre, en Espagne.

- 在这里,亵渎的景象与神圣的景象混合在一起,因为几个世纪以来,我首先庆祝的是西班牙纳拉的守护神圣费尔明。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Commence alors pour le roi de France et de Navarre, âgé de 36 ans, une longue reconquête de son royaume pour être reconnu légitime par l'ensemble des partis.

36 岁的,法国和纳拉国王就这样开始了,对的王国的长期重新征服被各方承认为合法。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les comtes se tiennent là, en plein milieu de la Gascogne, du royaume de France, des royaumes de Navarre et d'Aragon, grappillant le pouvoir au gré de leurs alliances et mariages.

伯爵站在加斯科尼的中间,在法兰西王国,纳拉王国和阿拉贡王国的中间,依靠和的联盟和联姻夺取权力。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Thibaut IV, comte de Champagne et roi de Navarre, aborde ce thème : il se décrit comme une licorne frappée  de stupeur, qui s'évanouit d'amour, et qu'on tue traîtreusement.

香槟伯爵兼纳拉国王蒂博四世谈到了这个主题:将自己描述为一只昏迷不醒的独角兽,因爱而晕倒,并被奸诈地杀害。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Guidée par la stratégie matrimoniale de sa mère – pour une réconciliation franco-autrichienne – elle épouse, à 14 ans, Louis-Auguste de Bourbon, futur Louis XVI, couronné roi de France et de Navarre 4 ans plus tard.

在她母亲的婚姻战略的指导下——为了实现法奥和解——她在 14 岁时嫁给了路易·奥古斯特·德·波旁,未来的路易十六,加冕为法国国王和纳拉国王 4 年之后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie, lignage, lignanes, lignard, ligne, ligné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接