有奖纠错
| 划词

Venez partager avec les Québécois leur joie de vivre et leur ouverture d’esprit!

来魁北克吧!来共同享我们的乐趣!

评价该例句:好评差评指正

Français, c'est la racine de Québécois.

法语是魁北克人的根。

评价该例句:好评差评指正

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的一。

评价该例句:好评差评指正

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超过75%的电能来自于领土各地散的水利发电厂。

评价该例句:好评差评指正

Les Québécois ont appris à s’accommoder de la vie en territoire nordique. Peu importe la saison, le climat est propice à une foule d'activités.

魁北克当地人已经学会适应北欧领土的生活, 这气候对群众的活有利。

评价该例句:好评差评指正

La ministre se dit d'avis que les nouveaux critères de sélection permettront de recruter des travailleurs pour des secteurs où les Québécois ne suffisent pas à la demande.

部长强调,新的选拔政策将有助于将新落地移民劳配到那些本地劳力不足的地区。

评价该例句:好评差评指正

Bien que pour 4 à 6?% des Québécois, ces blues se transforment en dépression plus grave, la majorité des gens ne ressent qu’un besoin impératif d’hiverner en attendant l’été.

尽管有4-6%的魁北克人,这种蓝调转变为较为严重的抑郁症,但大多数人只是表现为迫切希望过冬入夏。

评价该例句:好评差评指正

La protection des écosystèmes, des rivières et de la faune ainsi que la gestion et le renouvellement des ressources forestières sont assurées dans l’intérêt des Québécois d’aujourd’hui et de demain.

生态系统,河流,和物的保护以及管理,和森林资源的更新在现在和未来的魁北克是有把握的。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à ces questions, M. Rezag-Bara a noté que les Québécois étaient en mesure de lutter pour le respect de leur diversité culturelle dans le cadre des structures existantes; il appartenait toutefois à la communauté de prendre une décision en la matière.

雷扎戈-巴拉先生答复说,北美魁北克人能够在现有框架中坚持其文化多样性;然而,这类问题应由社区自己来决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre, Le houx, le leur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

北克人关于他们同胞的着装问题上可是十分狠辣的!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Moi je m'en fous, c'est toi le Québécois.

乎,你才是北克人。

评价该例句:好评差评指正
北克法语

C'est un accueil chaleureux, les Québécois.

北克人,欢迎你们的到来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De grands paroliers ont écrit pour elle: le Québécois Luc Plamondon, et les Français Eddy Marnay et Jean-Jacques Goldman.

北克人吕克-普拉蒙多,法国人埃迪-马奈和让-雅克-戈德曼。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et aussi, quand je suis arrivée au Québec par exemple, j'avais pas la capacité de parler avec les gens Québécois.

北克没法和北克人说话。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Je partage mon bureau avec trois Québécois, alors évidemment, je parle français au bureau.

和三个北克人共用个办公室,所以很明显办公室会讲法语。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Je serai heureux le jour où le volet de récupération alimentaire serait moins nécessaire aux Québécois.

会很高兴有天,食物回收部分对北克人来说那么必要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ici, l'ami d'Assane se fait passer pour un Québécois  qui réserve une table au restaurant par téléphone.

这里,阿萨内的朋友假装是北克人,通过电话餐厅预订餐桌。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parfois, les Québécois, ils utilisent des formes un peu pléonastiques pour redire une chose doublement.

北克人,他们用点庞然大物来重复些双重的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au Canada, nos amis Québécois sont à leur tour frappés par plusieurs départs de feux.

加拿大,们的北克朋友们也遭遇了数起火灾。

评价该例句:好评差评指正
北克奶奶环游世界

Les Québécois qui parlent ensemble, ils se comprennent.

北克人起说话,他们互相理解。

评价该例句:好评差评指正
北克生活指南

Et les Québécois, je trouve qu'ils sont là aussi.

还有北克人,发现他们也那里。

评价该例句:好评差评指正
北克生活指南

Et quand je parle de l'indigène, je parle ici du Québécois dit " de souche" , là.

谈到原住民指的是那里所谓的“原住民”北克人。

评价该例句:好评差评指正
北克生活指南

Puis ça, je sais que ça énerve les Québécois.

然后,知道这会惹恼北克人。

评价该例句:好评差评指正
北克生活指南

Comment tu expliques ça, cette histoire d'amour-là entre les Québécois et Boucar?

您如何解释北克人和布卡尔之间的爱情故事?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il faut plus de fermeté, pense le Parti Québécois, mais la mairesse de Montréal privilégie aussi la sensibilisation.

北克党认为,们需要更多的坚定性,但蒙特利尔市长也赞成提高认识。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce sont des Québécois, mais le symbole est là, ils se font " copieusement siffler" à chaque combat.

他们是北克人,但象征就那里,他们每次战斗中都" 吹哨" 。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les francophones y sont nombreux, Français bien sûr mais aussi Québécois.

讲法语的人英国有很多,有法国人也有北克人。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Les Québécois ont recours, assez souvent, à des contractions qui contribueront à vous donner l'impression de débit très rapide.

北克人经常选择收缩,这将有助于给你非常快速流动的印象。

评价该例句:好评差评指正
北克生活指南

–C'est vrai que je l'ai pas entendu et ça dépend beaucoup des Québécois en effet.

– 确实,没有听说过,这确实取决于北克人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接