有奖纠错
| 划词

Ces femmes auraient été accusées de sorcellerie.

据称,这妇女被控搞巫

评价该例句:好评差评指正

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

受害者被指控与国防军勾结。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往被控施巫、偷窃或下毒。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes aurait été accusée publiquement de soutenir la guérilla.

在军事法庭中审判平民的做法继续引起严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被指控参加了未经批准的组织。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

在被法庭新起诉的12人中,11人立即自首。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.

然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她选择逃亡。

评价该例句:好评差评指正

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes accusées de ce crime ont été punies.

被判定犯强奸罪者已受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes accusées doivent être jugées par un tribunal juste et impartial.

必须在公偏袒的法庭中审判被告。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律援助的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕拘留,被控协助反叛。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.

对他们的指控是杀人、绑架携带无执照火器。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

被指控者则要关押很长一段时间才提审。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何被告有提出本人观点的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名被指控战争罪犯的案件。

评价该例句:好评差评指正

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫的妇女寡妇。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多被告获得保释,其后再也见踪影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser, dévitaminé, dévitrifiable, dévitrification, dévitrifier, dévochage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

D'abord, parce que cette application est accusée de rendre ses utilisateurs complètement accros.

首先,这款应用指责会使用它的人上瘾。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.

像绿色和平组织这类的,都给当做ETO的分支镇压了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Accusé, dit le président, vos nom et prénoms ?

,”审判长说,“你的姓名?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Accusé, vous avez entendu. Qu’avez-vous à dire ?

听见了。还有什么可说的?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Problème : depuis quelques années, cette boisson est accusée de rendre fous ceux qui en consomment.

多年来,这种饮料一直指责让饮用者发疯。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, il arrive que la police soit accusée de trop utiliser la force, lors de manifestations, par exemple.

在法,警察有时指控过度使用力,例如在游行示威活动中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.

该法院调查并起诉指控犯下或下令实施犯罪非常严重的人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans le rapport, la FAA est également pointée du doigt et accusée d'avoir failli à sa mission de supervision.

在事故报中,美航空管理局也指控未能履行监督职责。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La famille royale est alors accusée d'être trop dépensière et d'être la cause de tous les problèmes du peuple.

皇室因此指责挥霍无度,是人民所有问题的根源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La secte islamiste Boko Haram est accusée.

伊斯兰教派博科圣地受到指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Aux États-Unis, la prestigieuse université de Harvard est accusée de discrimination.

在美,著名的哈佛大学指控歧视。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Une émission de télévision sud-africaine accusée de faire « la promotion du viol » !

南非电视节目指控“促进强奸”!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ainsi, début 2019, l'entreprise de téléphonie chinoise Huawei est accusée d'espionnage industriel par les Américains.

因此,在2019年初,中电话公司华为人指控从事工业间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au bûcher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.

显然,她随后审判并判处火刑,这样的惩处对指控为女巫的人来说是相当经典的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Annette Schavan quitte son poste, car elle est accusée de plagiat.

LB:安妮特·沙万(Annette Schavan)辞职是因为她指控抄袭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

La Russie accusée par l’Ukraine ce soir.

俄罗斯今晚乌克兰指责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

La Syrie, accusée de massacrer ses civils.

- 叙利亚,指控屠杀其平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

La Grande-Bretagne accusée d'espionner illégalement ses citoyens.

指控非法监视其公民。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On m'a aussi accusée de faire leur propagande.

我也指控做他们的宣传。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Son épouse, Sandra, d'origine allemande, est accusée du meurtre.

他的德裔妻子桑德拉指控犯有谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif, dévolution, dévolutive, devon, dévonien, dévonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接