La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
下降的夜色增加了慌。
Il ressent de l'appréhension devant son patron.
在老板面前他感到害怕。
Physiquement, n’aviez-vous pas d’appréhensions particulières avant ce match ?
从身体上说,您在比赛之前没有感到一些特别的惧么?
Des tableaux accompagnent certains dossiers et rendent ainsi leur appréhension plus évidente.
有些单元更有图表配合说明,使学生一目了然。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机的程度影响了对经济体系的惧程度。
Elle a un peu d'appréhension cette nuit.
今晚她感到有点害怕。
Nous sommes également déterminés à élargir l'appréhension mondiale sur ce sujet.
我们还致力于建立谅解,使它成为全面途径的一分。
Certaines délégations avaient cependant des appréhensions vis-à-vis de la formulation de réserves.
不过,一些代表团对诉诸保留表示了某疑虑。
Le Comité a néanmoins remarqué que les fonctionnaires continuaient à avoir des appréhensions.
但是,审计委员会注意到工作人员方面一直有忧虑。
Le processus de dialogue crée une appréhension même s'il engendre des espoirs.
这个对话过程既使人们产生期望,也造成一些不安。
La rencontre de Cotonou a permis d'atténuer les appréhensions légitimes inhérentes à toute réforme.
科托努会议使我们消除了任何改革进程中均必然存在的一些担忧。
Cette collaboration passe par l'appréhension des accusés et leur déferrement devant ces organes sur demande.
这包括逮捕被起诉者,以及按他们交给这些机构。
Cette situation crée de l'incertitude et de l'appréhension.
这局面撒下了不确定性和疑惧的子。
Nous considérons que de telles appréhensions n'ont pas de fondement sérieux.
我们认为,提出上述威胁没有实际根据。
Cette méthode est très appréciée par les personnes qui ont peur ou des appréhensions des aiguilles.
这方法非常适合于那些害怕针或晕针的人。
Ces incidents faisaient naître des appréhensions parmi le personnel des FDI et risquaient de devenir violents.
这些事件引起以色列国防军人员担心,并可能引发暴力行为。
Les appréhensions suscitées par la mondialisation ont été largement identifiées et débattues.
对全球化的担忧已得到充分讨论和确定。
Le Gouvernement a émis plusieurs réserves et appréhensions sur la mise en œuvre du mandat.
该国政府对于执行这项任务规定表示了一些保留意见和担忧。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他在这方面的忧虑是不必的。
En dépit des appréhensions de certains, l'accueil de la population a été extrêmement favorable.
尽管有许多人表示了担忧,但人民的总体反应是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harbert, lui, parut partager dans une certaine mesure les appréhensions du marin.
赫伯特多少和水手有些同感。
Mais ça se passe très bien, je n'ai aucune appréhension avec ce genre de règlement.
但是很顺利,我对这种支付方式有什么好害怕。
Mon oncle Lidenbrock s’aventura sous ces gigantesques taillis. Je le suivis, non sans une certaine appréhension.
叔父冒险走进这巨大丛林,我也跟随,并不是不觉得有些害怕。
Et troisièmement, ils me disent qu’ils veulent tous changer le monde, mais ils ont plein d'appréhension.
第三,们告诉我们都想改变世界,但们有很多顾虑。
Les élèves de Gryffondor regardaient avec appréhension, mais ceux de Serpentard paraissaient très excités.
兰芬多院学生害怕地;斯莱特林院学生兴奋地。
Oh ! non, miss, se hâta de répondre John Mangles, qui voulut dissiper cette appréhension de Mary Grant.
“啊,是有,小姐,”船长赶快回。话解除了玛丽小姐疑虑。
C’était insensé. Je commençai à croire que les témérités du capitaine justifiaient suffisamment les appréhensions de Ned Land.
那真是疯了。我开始想,船长大胆狂妄很足以证明尼德·兰顾虑同恐惧是合理。
Ce n'est pas neutre et comme ça, ça leur permet sans appréhension, de pouvoir goûter comme des chips.
它不是中性,这样一来,可以让们毫无顾虑地品尝,就像薯片一样。
Il faut donc être capable de dominer le vertige et l’appréhension.
因此必须能够控制头晕眼花,控制恐惧情绪。
Il ressentait cependant une terrible appréhension.
纵然如此,开始觉得很害怕。
C'est si profond. Il n'y a donc aucun ascenseur ? demanda AA, en toisant avec appréhension la rampe abrupte.
“这么深,有电梯?”AA说,陡峭坡道不敢向下走。
Il y a un peu de stress, un peu de magie, un peu d'appréhension.
有一点压力,一点魔力,一点忧虑。
Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.
但人们对它恐惧和警觉丝毫有放松。
Avec un sentiment d'appréhension, il se demanda de quoi ils allaient bien pouvoir parler.
心里惴惴不安,不知道和她说些什么。
Pour se rafraîchir, savourez une glace au lait de yack qui, malgré vos appréhensions, ressemble au lait de vache.
为了让自己清凉一下,你可以尽情享用牦牛奶冰淇淋。尽管你可能会有些担忧,因为它起来和牛奶差不多。
Les appréhensions de Pencroff n’étaient pas sans quelque fondement, et une visite à Port-Ballon parut être fort opportune.
潘克洛夫顾虑并不是毫无根据。起来,气球港确需要去一下。
– Et si c'était la bonne ? dit Ron qui regardait la porte avec un mélange d'appréhension et d'envie.
“但是,万一就是这一间该怎么办?”罗恩说,既担忧又憧憬地望这扇门。
Mais avant la célébration, il y a eu l'appréhension.
- 但在庆祝活动之前,有人担心。
Mais désormais, c'est avec appréhension qu'Alpha Andromeda monte sur scène.
但现在,仙女座阿尔法带忧虑登台。
Et pourtant derrière les grands sourires... se cache parfois un peu d'appréhension.
然而,在灿烂笑容背后...有时隐藏一点担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释