有奖纠错
| 划词

En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.

此外,还可通过视频议听证目击证人。

评价该例句:好评差评指正

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚的总统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra par conséquent envisager la création d'une commission vérité et réconciliation chargée d'auditionner les récits de souffrance des deux peuples.

因此,应当考虑成立一个真象与和解委员,以审理两个民族的痛苦故事。

评价该例句:好评差评指正

M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.

本应由一名预审法官传唤Abbou先,他可以在听取证词后签发拘押令。

评价该例句:好评差评指正

Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.

主席回顾说,委员第三次议曾决定听取请愿者本项目陈述情况。

评价该例句:好评差评指正

M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.

沃尔特先必须听取在20号到23号大上,财政委员和社事务委员草案的意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.

委员相信这些人担心安全是有道理的,因此报告中也不道访谈者的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.

在询问的渔民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先的钱,但确认这并没有阻止他揭露他所看到的事实真相。

评价该例句:好评差评指正

5 Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur, à savoir auditionner des témoins en vue de recueillir toute explication technique sur la manière dont sont effectués les contrôles des machines d'enregistrement de paris sur les courses, ne présentait pas d'intérêt.

5 从上述说明中可以看,调查法官及提交人本人先后要求的调查措施(即讯问证人以便了解记录赛事赌注的机器进行检查的全部技术细节)与案例无关。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).

委员还关注以下指控:没有遵守规定的程序、被拘押者不能这种措施的适合程度提质疑,在没有口译员和律师在场的情况下进行听讯(第11和13条)。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation du débiteur peut être complétée par d'autres mesures pouvant notamment consister à nommer une personne indépendante chargée d'auditionner celui-ci ou à exiger que le débiteur lui-même (lorsqu'il s'agit d'une personne physique) ou qu'un ou plusieurs administrateurs de l'entreprise débitrice se fassent représenter ou assistent à une réunion générale des créanciers pour répondre aux questions (sauf dans les cas où cela n'est matériellement pas possible, pour des raisons géographiques).

债务人的义务可以用其他措施来补充,其中包括指定独立的审查员,或要求债务人本人(如果债务人是自然人)或其一名或多名董事派代表席或亲自席债权人的主要议,解答问题(除非因地点原因,不能实际席)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lasurite, Lata, Latah, latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et le 17 avril 2024, des lanceurs d'alerte sont auditionnés.

并于2024417日对举报者进行了谈。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quelques mois plus tard, son PDG est auditionné par le Congrès et rien n'indique qu'il ait tiré les leçons du passé.

几个后,波音公司首席执行官接受了国会谈,但没有迹象表明他已经吸取了教训。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Une série de tours préliminaires permet d’auditionner les candidats, de les encourager ou de les décourager.

候选人通一系列准备程序进行面试,受到鼓励或者劝阻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Il a été auditionné aujourd'hui durant plusieurs heures.

他今天接受了几个小时试镜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Les gendarmes commencent à auditionner des dizaines de témoins.

宪兵开始询问数十名目击者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

L'ancien président des États-Unis a été auditionné, c'est-à-dire entendu, par la procureure générale de New York.

美国前总统接受了纽总检察长,也就是说听到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Tous les bâtiments du hameau ont été visités et 25 personnes auditionnées.

参观了小村庄所有建筑物,并采了25人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

C'est ce que semblait reconnaître à demi-mot l'ancien patron d'EDF, auditionné cette semaine à l'Assemblée.

这就是本周在大会上试镜 EDF 前老板半个字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Les membres de la commission pourraient auditionner Olaf Scholz une troisième fois.

委员会成员可以第三次采 Olaf Scholz。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Tous les habitants, les vacanciers sont auditionnés et les 30 maisons du hameau sont fouillées de fond en comble, en vain.

所有居民和度假者都受到询问, 村里30间房屋被从上到下搜查,但一无所获。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111合集

Francess Haougen a été longuement auditionnée à l'assemblée nationale française.

Frances Haougen 在法国国民议会进行了长时间试镜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20135合集

Arrêtés en pleine fuite, les ingénieurs, les dirigeants d'ateliers et le propriétaire de l'immeuble ont été ramenés en hélicoptère dans la capitale pour être auditionnés.

工程师、车间经理和大楼业主在泄漏中被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20191合集

Aux États-Unis, la commission des Affaires judiciaires du Sénat a commencé à auditionner William Barr, candidat désigné par Donald Trump pour devenir Attorney General.

在美国,参议院司法委员会已经开始听取威廉·巴尔(William Barr)唐纳德·特朗普提名为司法部长听证会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163合集

AD : Et après avoir été auditionné, interrogé par les enquêteurs, Abdeslam est à l'heure actuelle incarcéré à la prison de Bruges. C'était Guilhem Delteil.

AD:在接受调查人员和审讯后,阿卜杜勒萨拉姆目前被关押在布鲁日监狱。是Guilhem Delteil。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

Sergio Moro ne pourra plus auditionner l'ancien président Lula, qu'il a condamné à 12 ans de prison et qu'il devait entendre de nouveau d'ici 15 jours.

塞尔吉奥·莫罗将不再能够听到前总统卢拉讲话,他判处卢拉12徒刑,他将在15天内再次听到卢拉讲话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20225合集

Hier au Sénat où il était auditionné par nos parlementaires, Bernard Dorozscuk, le président de l'autorité de sureté nucléaire, a fait le point sur la menace de la corrosion sous contrainte.

昨天在参议院,我们议员,Bernard Dorozscuk 听取了他意见,核安全局主席,提供了关于应力腐蚀威胁最新情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Le maire de Saint-Brevin, symbole des attaques subies par les élus locaux, était auditionné ce matin au Sénat, 2 mois après l'incendie criminel de son domicile et alors qu'il a remis sa démission.

Saint-Brevin 市长是当地民选官员遭受袭击象征,今天上午在参议院听取了他意见,这是在他家遭到纵火袭击两个后, 他递交了辞呈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

CP : L'ancien président américain était auditionné, entendu, aujourd'hui, pour des soupçons de fraude financière au sein de son groupe, la Trump Organization, mais il a invoqué le cinquième amendement de la Constitution américaine.

基督邮报:这位美国前总统今天接受了采,因涉嫌在他组织,特朗普组织内部进行财务欺诈而被听到,但他援引了美国宪法第五修正案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310合集

L’ambiance était tendue ce matin car les patrons de petites et moyennes entreprises n’ont pas forcément l’habitude d’être auditionnés par les sénateurs, et certains ont exprimé très clairement leur défiance à l’égard des élus.

今天上午气氛很紧张,因为中小企业老板们不习惯被参议员听到,有些人已经非常明确地表达了他们对民选官员不信任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

D.Lallement, qui était auditionné devant les sénateurs, présente ses excuses aux supporters britanniques et espagnols.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接