La situation géographique de cette région est très avantageuse.
该的理位置越。
Nous pouvons obtenir des tarifs très avantageux de leur part .
从他们那儿我们可以获得惠的费率。
Le prix est plus avantageux qu'auparavant.
价格比之前更合算。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利用这个有利时机。
Excellente qualité, de performance et de prix avantageux.
具有极佳的品质、性能和价格势。
L'aboutissement du projet sera mutuellement avantageux pour tous.
项目的成功实施将使所有各方互惠互利。
Il ya chaque semaine la liste des nouveaux produits, des prix avantageux.
每周有都有新货上市,价格从。
J'aime les pommes, parce qu'ils sont avantageuses à la santé.
我爱苹,因为它们对身体好。
Nous considérons que le développement est une coopération mutuellement avantageuse.
我们认为发展是互利的合作。
Ces conditions sont bien plus avantageuses que les conditions initiales.
这些条件比最初的条件宽松得多。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订低效益和费钱合同的可能。
Toutefois, le fournisseur ne faisait pas l'offre la plus avantageuse.
不过,该公司仍未提供最低报价。
De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.
此外,以社为基础的教养系统也更具成本效益。
À côté de la Beijing-Tianjin, une situation géographique avantageuse, le climat des saisons.
毗邻京津,理位置越,四季气候宜人。
Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.
最后,债权人往往获得极为惠的调整债务条件。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间的和平互利关系。
Elle participe également activement à des activités de coopération mutuellement avantageuses avec des pays développés.
中国还积极与发达国家进行互利合作。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义上,输油管的铺设不纯是有利可图的企业投资。
Exploiter ces potentialités serait une proposition mutuellement avantageuse pour tous dans la région et au-delà.
发挥这一潜力对于和之外的各方来说都是双赢局面。
Cette option pourrait être particulièrement avantageuse pour les fonctionnaires titulaires d'un engagement de courte durée.
这种选项对于短期合同工作人员可能特别有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madame Wang, c'est déjà un prix très avantageux. Ce prix va me ruiner.
王夫人,我们已经给您很大的优惠。这价格我们就赔了。
Nous voudrions faire une comparaison pour choisir la plus avantageuse.
我们想比较一下,打算从中选择一种最好的。
Sur ce point, la viande de laboratoire semble donc plutôt avantageuse.
这一点,人造肉因此似乎更加有优势。
Cedric Diggory était un garçon de dix-sept ans, au physique avantageux.
塞德里克·迪戈里大约十七岁,是一个长得特别帅的男孩子。
Hermione refusait désormais de parler à Ron et Harry, ce qui leur paraissait plutôt avantageux.
赫敏现在不答理哈利和罗恩了。她一向自为是,喜欢发号施令,所他们倒觉得这是一件意外的好事。
Si vous renouvelez tout votre parc, nous pouvons vous offrir des conditions de paiement avantageuses.
如果您要更换所有设备,我们可提供优惠的件。
J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.
我想这个经历很有益处吧,但却不符合我的性格。
Percy, qui allait entrer en septième et dernière année à Poudlard, bombait le torse d'un air avantageux.
珀西七年级了,这是他在霍格沃茨的最后一年,他在照片上看起来特别自命不凡。
Des offres à 1 euro pas toujours avantageuses.
- 1 欧元的报价并不总是有利的。
Mais on peut le partager, c'est plus avantageux.
但是我们可分享它,这样更有优势。
Par rapport au prix du neuf, c'est forcément avantageux.
- 与新品的价格相比,必然有优势。
Ils intéressent les promoteurs immobiliers, qui attirent les acquéreurs avec un dispositif fiscal avantageux.
他们对房地产开发商感兴趣,有利的税收制度吸引买家。
Les taux les plus bas et donc les plus avantageux pour l'Etat l'emportent.
- 最低税率,因此对国家最有利。
Un achat plus qu'avantageux avec des locataires qui restent plus longtemps et quasi aucun entretien.
对于入住时间更长且几乎无需维护的租户来说,这是一项非常有利的购买。
Un pass de l’association Chiese Vive vous permet de visiter les quatre églises historiques de Vérone à des tarifs avantageux.
通过Chiese Vive协会,您可一个合适的票价参观维罗纳的四个历史教堂。
Elles semblaient peu avantageuses, le mineur hochait la tête à la lecture que le jeune homme lui faisait des conditions.
听到艾蒂安给他念出的各项件,马赫摇着头,这些掌子面看来是没有多大好处的。
C'est plus avantageux que la carte régionale.
- 比区域卡更有优势。
Des donations attirantes car elles bénéficient d'une fiscalité avantageuse.
- 有吸引力的捐赠,因为它们受益于有利的税收。
Réserver à l'avance, c'est aussi un tarif plus avantageux: 17 euros la journée.
- 提前预订也是更优惠的价格:17欧元/天。
Offrir des conditions avantageuses, les responsables du Grand Hôtel de Gérardmer l'ont parfaitement compris.
- 提供有利件,Grand Hôtel de Gérardmer 的经理们对此深有体会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释