有奖纠错
| 划词

Quels sont les effets du bilinguisme sur les parcours scolaires et le développement intellectuel des enfants ?

双语对孩子的学业和智力发展有什么的影响?

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons démontré ailleurs dans ce rapport, il s'agit d'un préalable indispensable pour assurer un bilinguisme de haut niveau et préparer les enfants à l'enseignement supérieur, conformément à l'alinéa c) de la recommandation.

正如本文其他地方所展示的,这对推动高级别双语制和为儿进入高等院校作准备,是必要的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la Cour, les arguments des auteurs relatifs au bilinguisme, au multiculturalisme, au fédéralisme, à la démocratie, au constitutionnalisme et à la règle de droit ainsi qu'à la protection des minorités ne sauraient les décharger de cette obligation.

法庭认为,提交人有关双重语言、多重文化、联邦主义、民族、立宪和法治以及对少数人的保护都不足以推卸这项举证责任。

评价该例句:好评差评指正

Sa situation actuelle et les caractéristiques de son fonctionnement dans la société sont déterminées essentiellement par le fait qu'il s'est développé dans le contexte d'un bilinguisme combinant deux langues étroitement apparentées, d'une concurrence avec le russe qui est également une langue officielle du Bélarus.

白俄罗斯语的前状况和白俄罗斯人民对这种语言的使用主要决定于以下情况:它是通用两种近亲语言、与俄语竞争的情况下发展起来的(俄语也是白俄罗斯的国语)。

评价该例句:好评差评指正

La CGEIB estime que l'éducation axée sur le bilinguisme interculturel offre un moyen d'assurer la qualité de l'éducation, en particulier pour les filles et les garçons parmi les migrants et les travailleurs, thème auquel une attention particulière a été accordée par le biais du Programme « Promouvoir et améliorer l'éducation interculturelle pour les migrants ».

不同文化间双语教育总协调局认为不同文化双语教育是获得良好教育、尤其是民儿工获得良好教育的手段,促进和改进徙者不同文化教育方案特别注意此问题。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de citer le cas des sourds dans des pays comme la Suède ou le Royaume-Uni, où, selon les organisations non gouvernementales consultées, l'accès au bilinguisme est considéré comme une condition préalable à remplir pour une scolarité égalitaire, ou le cas des aveugles en Suisse, où un soutien initial apporte une égalité des chances dans l'éducation par la suite.

应当指出,诸如瑞典或联合王国等国家里的失聪人士情况,根据非政府组织的调查,这些国家认为,获得双语教育是平等教育的先决条件;或者也可以提起瑞士的盲人情况,瑞士,最初的辅助能导致随后的均等教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Si le guarani fait partie intrinsèque de la culture et de l'identité du pays, le bilinguisme paraguayen est le plus grand dilemme auquel est confronté le système éducatif, d'autant que l'enseignement des langues étrangères comme l'anglais et le portugais constitue une nécessité et une priorité si l'on vise la compétitivité et l'excellence pour la recherche des meilleures possibilités d'emploi sur le marché du travail formel et dans l'enseignement supérieur, dans le cadre du processus de plus en plus marqué d'intégration régionale et de mondialisation.

尽管瓜拉尼语是这个国家文化和特性的固有成分,巴拉圭的双语仍然是教育制度很大程度上必须面对的最大的两难选择,因为如果要地区一体化和日益高涨的全球化中提高竞争能力和优秀程度,以便正规劳动力市场和高等教育中寻求更好的机会,学习英语和葡萄牙语这些外国语已经成为一种需要和优先选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore, infrastructure, infrathermothérapie, Infravalanginien, infréquent, infréquentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Alors, on parle du bilinguisme au Canada.

今天要谈的是加拿大的双语现象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que tu penses du bilinguisme au Canada?

你怎看待加拿大的双语现象?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, je trouve que c'est un campus très sympa et j'aime bien le bilinguisme ici.

觉得这是一个非常友好的校园,很喜欢这里的双语环境。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je crois que le bilinguisme c'est très important ici au campus Glendon.

觉得双语在Glendon校园非常重要。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

D'un autre côté, le bilinguisme lui, tend à augmenter : en 50 ans, le pourcentage de personnes bilingues est passé de 12% à 17%.

另一面,双语,正趋于增加:近50年来,双语人口的比例从12%上升到17%。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parlant de bilinguisme en politique, 15 des ministres du gouvernement Trudeau, soit 50% de son cabinet, seraient unilingue anglophone et donc incapables de parler en français.

说到政坛双语,特鲁多政府中的15位部长,或者说他公司的50%的人,都会是不懂英语的人,因此无法说法语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年2月合集

Il s'agit notamment de l'abrogation de la loi sur le bilinguisme dans les régions russophones. Il demande aussi que soient prises en compte les inquiétudes des élus de ces régions.

这些措施包括废除俄语地区的双语法。它还呼吁考虑到这些地区当选官员的关切。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'est pourquoi je prône le bilinguisme obligatoire, pour qu'il y ait un équilibre et quand on m'objecte que ça peut poser des problèmes, je ne sais pas moi, de dysesthésie, de personnalité perturbée, etc.

这就是为什倡导双语言主义,是为了达到一种平衡,但是当人以反应迟钝或者容易混淆等理由反对的时候,就真不知道该如何解释了。

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

On s'arrache les cheveux sur le bilinguisme, mais le monolinguisme parait une évidence.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Au cours des 12 prochains mois, le nombre de postes de juges pour lesquelles le bilinguisme est exigée a explosé à la Cour du Québec au cours des 15 dernières années.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

On a rencontré des collaborateurs, on a commencé à s'intéresser aux relations entre le bilinguisme, qui plus tard est devenu le plurilinguisme, et le bilinguisme à l'époque et l'acquisition des langues.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Si bien que beaucoup de chercheurs dans les années 60, 70, 80, proposent un autre regard sur le bilinguisme ou le plurilinguisme, proposent d'adopter un point de vue qu'on pourrait appeler " bilingue" .

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Donc, de regarder le bilinguisme pour ce qu'il est, de regarder comment vivent les bilingues, comment parlent les bilingues ou les plurilingues, et on va s'intéresser davantage à l'utilisation des langues, aux usages réels.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Bernard était à l'époque spécialiste de l'espagnol, et il était intégré dans le milieu de la migration espagnole à Neuchâtel, et donc nous avons d'un commun accord décidé de travailler sur le bilinguisme des migrants espagnols à Neuchâtel.

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Nous avons vu que cette question était liée finalement à une représentation monolingue du bilinguisme ou du plurilinguisme, dans la mesure où on compte les langues, on les sépare, on les considère à partir de un, on additionne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infundibulum, infus, infuser, infusette, infusibilité, infusible, infusion, infusoire, infusoires, infusum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接