有奖纠错
| 划词

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的生物圈没有国界。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,生物圈保护区一个重要模式。

评价该例句:好评差评指正

Réserves de biosphère et planification spatiale.

生物圈保护区空间规划。

评价该例句:好评差评指正

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个陆的生物圈农作物进行全面的日常监测。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈。

评价该例句:好评差评指正

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

生态系统策略的践。

评价该例句:好评差评指正

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有生物圈。

评价该例句:好评差评指正

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正在严重破坏恶化我们赖以生存的自然生命维持系统。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与生物圈方案”,正在开展旱地地保护工作。

评价该例句:好评差评指正

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

生物圈保护区教科文组织人与生物圈方案认可的地点。

评价该例句:好评差评指正

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为生物圈的一个基本部分,世界的海洋也可持续发展的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了候系统(例如:、陆地、海洋、低温层生物圈)观测不足导致的局限性。

评价该例句:好评差评指正

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

候系统”、水圈、生物圈、地圈及其相互作用的总

评价该例句:好评差评指正

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对地球生物圈也会造成危害。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地文化景观教科文组织世界世界遗产地点(或)生物圈保护区。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋生物圈所吸收?

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的生物圈保留区世界遗产保留区部分都在山区。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également noté que l'UNESCO élargirait l'initiative ouverte pour y inclure les réserves de biosphère et les sites du patrimoine culturel et naturel.

会议还注意到,教科文组织将扩公开举措的范围,把生物圈保护区自然文化遗产保护点包括进去。

评价该例句:好评差评指正

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物的生产使用及其在生物圈中的存在,正对人类健康环境造成严重损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不轻易称赞, 不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的, 不清楚地, 不清的, 不清爽的, 不清晰, 不清晰的, 不清晰的轮廓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未

De façon à les rendre compatibles avec la biosphère et donc de façon à les rendre durables.

种使他们与生物圈兼容的方式,让他们达到可持续的效果。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’Unesco ne s’y est pas trompée et a reconnu cet espace comme réserve de biosphère depuis 1985.

联合国教科文组织已自1985年起就确认这空间生物圈保护区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est aussi une réserve extrêmement importante de biosphère.

它也是极其重要的生物圈保护区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elle est classée réserve mondiale de biosphère à l'Unesco, notamment pour tout ce qui est forêt.

- 它被联合国教科文组织列生物圈保护区,特别是森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La seule rivière de France dont tout le bassin est classé réserve mondiale de biosphère par l'Unesco.

法国唯条整流域被联合国教科文组织列生物圈保护区的河流。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, il existe un projet qui vise à préserver les nombreuses zones humides menacées, et ce jusqu'au delta du Danube, l'une des plus importantes réserves de biosphère en Europe.

最后,还有保护濒危湿地的工程,直延伸到多瑙河三角洲,这是欧洲最大的生物保护区之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Reconnue en tant que réserve de biosphère par l'Unesco, cette île est l'un des derniers paradis préservés de la Méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

En novembre 2017, quinze mille scientifiques lançaient un cri d’alarme sur l’état de la planète, pointant huit domaines où les limites de ce que la biosphère est capable de supporter ont déjà été franchies.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接