有奖纠错
| 划词

Ils brûlent de vieux papiers.

他们烧废纸。

评价该例句:好评差评指正

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

,但太阳会发光,或者说它燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

,太阳发出光辉或者说太阳燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯人是

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.

但是请注意,伊卡路斯恰是因为太靠近太阳而被焚毁膀。

评价该例句:好评差评指正

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火

评价该例句:好评差评指正

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

评价该例句:好评差评指正

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

评价该例句:好评差评指正

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

评价该例句:好评差评指正

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴烧不着, 太

评价该例句:好评差评指正

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

天堂已死,最后树木也燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到南瓜肉哦。

评价该例句:好评差评指正

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散焚烧着他骨髓无限痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就孟买城里吗?”

评价该例句:好评差评指正

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!

评价该例句:好评差评指正

Ce troisième rapport actualisé contribue à entretenir la flamme d'enthousiasme qui brûle pour les enfants.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le feu brûle dans la chemise.

壁炉里燃烧着。

评价该例句:好评差评指正

La fumée lui brûlait les yeux.

烟刺痛眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Le pavé lui brûle les pieds.

〈转义〉他急于离开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci, cianocroïte, ciao, ci-après, cibdélophone, cibiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

Hé ! Malima, mon riz est en train de brûler.

喂!玛丽玛,饭都要烧焦了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vive le prince qui a empêché qu'on nous brûle!

解救我们免于火烧的王子万岁!

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je décolle un peu des sucs pour éviter que ça brûle.

我倒走一些油,以防止锅燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son chagrin était comme ces fournaises nouvellement inventées qui brûlent leur fumée.

他的悲伤就象那种新近发明的连烟也烧尽的火炉。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je leur chauffe la braise qui brûle au fond de leurs poches.

且由着我烧尽他们兜里的钱。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fit un geste vers le feu qui brûlait dans la cheminée.

他的手向壁炉那边移动。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.

古时若有敌人进攻,烽火台会立即燃烧烟火。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Il faut surtout éviter que le beurre brûle.

最重要的是要避免黄油烧焦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je voudrais une crème brûlée aux abricots.

我想要一份杏子焦奶油。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ Le flan ], [ la crème brûlée ], [ les yaourts ].

【布丁】【焦糖烤布蕾】,【酸奶】。

评价该例句:好评差评指正
·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il était évident que Mrs Weasley brûlait de le lui apprendre.

显然,韦斯莱夫人一直迫不及待地要说这件事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À boire, dit-il ; j’ai soif… je brûle !

“给我喝点儿水!”他说道,“我口渴极了,我浑身像火烧一样!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle volerait éperdument avec le moignon de ses ailes brûlées vers la porte radieuse.

这灵魂用它烧残的翅膀发狂地向光芒四射的大门飞去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

" Urtica" en latin, vient de " Uro" qui signifie " brûler" .

拉丁语是“Urtica”,来自“Uro”这个词,这个词的意思是“燃烧”。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !

“这可怜的女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Il ne faut pas que la poêle soit brûlante.

平底锅不应该太热。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On souffre dans la lumière ; l’excès brûle.

人在光明中仍然有痛苦,过度的光能引起燃烧。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Encore un pas vers le cocotier... Tu brûles !

再往椰子树走一步… … 你马上就能找到了!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Aïe ya ya! Il brûle mon pied! Aïe!

痛啊啊!!我的脚火辣辣地痛!!痛!

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle paraissait normale mais elle était encore brûlante.

它看起来很正常,但还是有一种火辣辣的感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cicuta, cicutaire, cicutine, cicutoxine, Cidaroïdes, ciderie, ci-dessous, ci-dessus, ci-devant, CIDEX,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接