有奖纠错
| 划词

On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.

有人还提到口服小儿麻痹症疫苗存量欠缺,制约消除小儿麻痹症种种努力。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour les autres voies d'exposition, l'ingestion buccale de nanomatériaux n'a pas été suffisamment testée à ce jour.

关于其他暴露路径,至今尚未充分地检测纳米材料口服吸收。

评价该例句:好评差评指正

Par le traditionnel absorption gastro-intestinale de la muqueuse buccale en absorption directe dans le sang, a changé le traditionnel stimuler absorption gastro-intestinale.

由传统吸收升华为口腔黏膜直接吸收进入血液,改变传统刺激吸收。

评价该例句:好评差评指正

On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.

我们也知道,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,和口腔癌。

评价该例句:好评差评指正

Les tests de ceux qui les collectent muqueuse buccale hors des cellules, la livraison de la biotechnologie Fudan de Shanghai Co., Ltd.

为受检测者采集口腔粘膜脱落细胞,递送至上海复旦生物科技有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les activités dans le domaine de l'éradication de la poliomyélite ont fait augmenter très sensiblement la demande de vaccins poliomyélitiques buccaux.

例如,根除小儿麻痹症活动极大增加对口服小儿麻痹症疫苗需求。

评价该例句:好评差评指正

Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.

巴西一直在努力通过在两次专门开展运动中心及常规疫苗接种期间口服脊髓灰质炎疫苗方式,保持高疫苗覆盖率,这一覆盖率目前正在大。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts menés aux échelons local et national en vue d'obtenir des cessez-le-feu négociés ou de facto ont permis d'atteindre tous les enfants de moins de 5 ans et de leur administrer des vaccins antipolio par voie buccale.

地方和国家为实现协议停火和事实上停火所作努力,对为每个5岁以下儿童提供口服小儿麻痹症疫苗至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.

省资助卫生保健保险适用于全省所有公民,包括必需内科医生和正骨医生医疗服务、某些口腔外科、某些脊椎指压治疗法和脚病服务,对视力检查实行有限保险。

评价该例句:好评差评指正

Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.

由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用口服脊髓灰质炎疫苗方式继续开展防治活动,维持高疫苗覆盖率,同时还要维持一种敏感、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进入巴西流行病监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.

在过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是运用口服体液补充疗法;但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重是麻疹,每年夺走另外140万名儿童生命。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention permettrait de fournir une assistance dans le domaine de la vaccination des enfants contre la rougeole, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la poliomyélite; l'apport de suppléments de vitamine A; les évaluations nutritionnelles; le déparasitage; la distribution de sels de réhydratation par voie buccale et de pastilles de purification de l'eau; la promotion de l'allaitement maternel; la vaccination contre le tétanos des filles et des femmes âgées de 15 à 49 ans.

干预措施包括协助为儿童注射麻疹、白喉、百日咳、破伤风和小儿麻痹症等疫苗;维生素A补充;营养状况评估;驱虫;分发口服补液盐、净水片剂、提倡母乳喂养、为年龄15至49岁妇女进行破伤风病毒免疫注射。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif global consiste à maintenir l'éradication de la poliomyélite au Brésil et les cibles spécifiques sont les suivantes : garantir le maintien d'un taux de couverture vaccinale élevé et homogène en administrant le vaccin antipoliomyélitique buccal aux enfants de moins de cinq ans dans toutes les communes du pays; garantir que le système de surveillance épidémiologique de la paralysie flasque aiguë est maintenu à un niveau adéquat de sensibilité et de spécificité et que les cibles fixées pour les indicateurs qualitatifs de ce système sont atteintes.

总体目标是保持在巴西消灭脊髓灰质炎状况,具体目标如下:利用对巴西全国所有市辖区5岁以下人口口服脊髓灰质炎疫苗方式,保证高而平均疫苗覆盖率;保证急性弛缓性瘫痪流行病监测系统保持适当水平敏感性和针对性,实现这一系统质量指数规定目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁丸造型, 磁位, 磁位计, 磁校正惯性导航, 磁效压电电阻, 磁效应, 磁心, 磁心存储器, 磁性, 磁性补偿器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Ah, y a buccal et nasal ? C'est avec la même bombe ?

啊,把之间?和另一个喷雾器一起使用?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De même, l'utilisation de salive artificielle peut être préconisée si le patient souffre en plus de sécheresse buccale.

同样,如果患者还有干症状,则可能建议使用人工唾液。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ouais, vous avez ça, ce produit-là qui est nouveau qui va agir au niveau nasal et au niveau buccal.

来看看这个,这个东西新上的,子和腔问题特别有效。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pathologie est bien connue du corps médical, mais la présence de poils dans la cavité buccale est très rare.

这种病医学界众所周知的,但腔中出现毛发非常罕见的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis je mange, c'est onctueux, c'est une caresse buccale, c'est très agréable.

然后我奶油状的, 一种嘴巴的爱抚, 非常愉快。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

De plus en plus populaire chez les jeunes, le piercing buccal est une pratique loin d'être banale et sans risques, qui préoccupe la profession dentaire et médicale.

年轻人中越来越受欢迎,腔穿孔一种远非牙科和医学界关注的琐碎和无风险的做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁玄岩, 磁悬浮, 磁悬浮的, 磁选, 磁学, 磁佯谬, 磁曳力, 磁液动力波, 磁引力, 磁浴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接