有奖纠错
| 划词

Plus tard, ce sont les Indonésiens, mêlés aux Caucasiens et aux Mongols qui peuplent l’archipel par vagues successives.

后来, 印度尼西亚,高加索,蒙古人, 大批移居岛上。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les Blancs, définis par le parti comme des personnes autochtones de type «caucasien» peuvent être membres du BNP.

英国国家党成员资格仅由该党定义为“土生土长高加索人”白人开放。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même des agents pénitentiaires mis en cause, dont sept sont caucasiens, deux africains-américains et deux hispaniques.

该案件中提到监狱工作人员属同样情况,其中7人高加索种人、2名美国人和2名西班牙美国人。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la Fédération de Russie, où les violences à l'encontre des étrangers, et en particulier des Caucasiens et des Africains, se multiplient, devient particulièrement inquiétante.

俄罗斯联邦正在成为一个尤其令人担心国人特别高加索人和洲人实施暴力行为事件有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'instance Branch et consorts, il y a huit plaignants africains-américains, un hispanique et quatre caucasiens, ce qui tend à prouver que les émeutiers étaient de diverses origines.

在Branch及其他人案件中,原告中8人美国人,1名西班牙美国人和4名高加索种人,这表明骚乱者来自不同种族背景。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la Fédération de Russie, où les violences à l'encontre des étrangers, en particulier des Caucasiens, des Asiatiques et des Africains, se multiplient, devient particulièrement inquiétante.

俄罗斯联邦情况尤其令人担忧,国人,尤其高加索人、亚洲人和洲人施暴事件成倍增加。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 août, à Poti, des soldats russes ont arrêté une voiture Nissan appartenant au bureau caucasien de l'Associated Press et enlevé les journalistes David Pipinashvili (citoyen géorgien) et Raul Galego (citoyen espagnol).

8月24日,俄罗斯士兵在Poti拦住一辆属于美联社高加索办事处Nissan汽车,绑架记者Davit Pipinashvili(格鲁吉亚公民)和Raul Galego(西班牙公民)。

评价该例句:好评差评指正

Elles considèrent que le renforcement de la sécurité et le développement de la collaboration dans le Caucase dépendent essentiellement de la coopération de tous les États de la région, et accordent une importance particulière au rôle constructif des « quatre pays caucasiens ».

俄罗斯联邦和亚美尼亚共和国认为,在高加索地区加强安全和发展合作基础区内各国互相合作,它们特别重视“高加索四国”积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正在远离俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯爪哇小城,积极地法建设一个新、大型军事基地。 他们希望武器和暴力能够胜过人们意愿。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, pour la diaspora africaine, un des défis du XXIe siècle consiste à éloigner de la nouvelle mondialisation les habitudes obscènes héritées de la division du monde, basée sur le racisme, entre les pays riches du Nord industrialisé et les pays pauvres du Sud non caucasien, c'est-à-dire le monde civilisé et développé face aux deux tiers du monde sous-développé, appelé de façon inappropriée le tiers-monde.

因此,21世纪散居各地面临一项挑战,就要让新全球化进程摆脱按种族划分世界遗留下来劣习——把世界划分成为工业化富有北方和白种人贫穷南方,即发达文明世界和其余三分之二欠发达世界,即误称第三世界。

评价该例句:好评差评指正

Le catalyseur de l'agitation avait été l'idée, très répandue parmi les prisonniers, que la législation sur les stupéfiants était entachée de parti pris contre les Africains-Américains et que les peines plus rigoureuses qui réprimaient les délits portant sur le crack (lequel passait pour être surtout consommé par ces mêmes Africains-Américains et d'autres minorités), par rapport aux délits ayant pour objet la cocaïne-poudre (présumée être la drogue des Caucasiens), visaient essentiellement les minorités.

各监狱之所以发生这些骚乱因为囚犯普遍相信有关麻醉品立法歧视美国人,涉及块状可卡因(据报道主要美国人和其他少数民族使用)罪行惩罚比涉及粉状可卡因(据报道主要由高加索种人使用)罪行惩罚要严厉,惩罚主要少数民族。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie, saunier, saunière, saupiquet, saupoudrage, saupoudration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

À un groupe, on montrait la photo d’un prof caucasien, et à l’autre, la photo d’un prof asiatique.

其中一个小组看到了一张白人教师的照片,而另一组人则看到了一张亚洲教师的照片。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

On lui doit la dénomination de variété caucasienne, c’est-à-dire blanche, et Blumenbach estimera que la race noire, est perfectible.

我们欠他高加索品的面是说白人,而布卢门巴赫会相信黑人族是完美的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Parce que ce sont des cheveux qui ressemblent le plus aux cheveux caucasiens, qui sont plus souples.

些是最接近高加索人头发的头发,它们更灵活。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Très vite, il revint avec un homme au visage caucasien, d’assez grande taille et aux vêtements soignés, qui semblait être un haut fonctionnaire.

很快,他带了一个人进来,欧洲面孔,个子很高,衣着整洁,像是一位高级官员。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Le chantier est donc inachevé, empêchant la Géorgie, cette vieille nation caucasienne au carrefour de plusieurs mondes, de vivre son « rêve européen » .

此,该项目尚未完成,格鲁吉亚,个位于几个世界十字路口的古老高加索国家,无法实现其“欧洲梦”。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On les utilise dans plusieurs plats traditionnels lituaniens. Voilà de l'oseille, là de la sauce caucasienne, du raifort, et voilà des betteraves déjà prêtes pour la cuisine.

它们被用于几传统的立陶宛菜肴。里是酸模,有高加索酱,辣根,还有已经准备好烹饪的甜菜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saut, sautade, sautage, saut-de-lit, saut-de-loup, saut-de-mouton, saute, sauté, saute de courant, saute-bouchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接