有奖纠错
| 划词

Accompagnement : ce riesling sera merveilleux sur des crustacés,produits de la mer,poisson en sauce ou bien évidemment sur une choucroute.

与鱼类、贝类、海鲜、白肉、酸菜炖肉搭配都十分和谐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décrire, décrispation, décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est vrai. Ah, j'ai toujours rêvé de visiter l'Allemagne, j'adore la choucroute garnie!

这是真的。啊,我一直梦想着去德国,我喜欢酸菜!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Ne commandez à côté ni salade de pommes de terre, ni choucroute, ni ketchup.

土豆沙拉、腌酸菜或者番茄酱作为配菜。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le dimanche ils prennent de la choucroute.

星期天他们有酸菜。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc elle aussi mange de la s... de la choucroute.

她也酸菜。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Vous allez me dire, plus souvent on pédale dans la semoule ou dans la choucroute.

你们也许更经常说“pédale dans la semoule”或“pédale dans la choucroute”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Si Bardot accepte de se dénuder, elle n'entend pas renoncer à sa coiffure choucroute.

如果Bardot同意脱衣,她并打算放弃她的酸菜发型。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et on mange aussi de la saucisse et de la choucroute.

我们还香肠和酸菜。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est une boîte bien close; on y sert la choucroute ou le cassoulet toute la nuit.

它是一个密闭的盒子;他们整晚供应酸菜或砂锅。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils s'asseyent et soupirent d'aise: — Mariette, mon petit, un demi sans faux col et une choucroute.

他们坐下来轻松地叹了口气: - 玛丽埃特,我的小宝贝,半无假领和酸菜。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On mange des spécialités diverses ; souvent, c'est assez choucroute, saucisses, des choses assez lourdes ; on boit du vin chaud, des choses qui nous réchauffent.

我们同的特色菜;常常有腌制品——香肠,一些脂肪含量很高的食物;我们会喝热酒,我们暖和。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Sauerkraut-Hill, la " Colline de la choucroute" . Sauerkraut-Hill,Colline de la choucroute。 Il y a aussi une ville du nom de Hermannsburg, une autre du nom de Luneburg.

还有Hermannsburg、Luneburg市。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et l'expression connaît quelques intensifs : pédaler dans la semoule, pédaler dans la choucroute, ça ralentit le pédalage, ça accentue l'impression qu'on peine.

并且表达有一些强化:在粗面粉中踩踏,在酸菜中踩踏,它减慢了踩踏速度, 它强调了一个人正在挣扎的印象。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«T'es pas un peu fou, il m'a dit, ma mère fait de la choucroute ce soir, avec du lard et des saucisses, je ne peux pas partir. »

“你疯了吗?”他说,“我妈妈今天晚上做酸菜肉,里面会放肥肉和香肠,我能走!”。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Voilà, les tenues sont toujours complètement folles, la choucroute, le léopard à fond, mais c'est juste qu'elle s'habillait pour elle parce qu'elle ne sortait pas de la maison.

里面的服装总是很疯狂,大发髻,豹纹,但这只是她因为出家门而打扮成这样的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On mange aussi du porc fumé accompagné de choucroute, et notre spécialité ici, c'est le jarret de boeuf, servi avec de la moutarde et du raifort.

我们还烟熏猪肉配酸菜,我们的特色菜是牛腿,配芥末和辣根。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Au Québec, on peut « prendre le beurre à poignées » c’est-à-dire se précipiter avec avidité, on peut « virer dans le beurre » , soit tourner à vide, ou pour les amateurs, pédaler dans la choucroute.

在魁北克,你“一把黄油一把”,也就是说贪婪地冲,你“上黄油”,么变空,么对于业余爱好者来说,踩酸菜。

评价该例句:好评差评指正
AP 3

On peut cuisiner aussi la choucroute avec le vin blanc ou avec la bière.

评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Dans la choucroute. Mais bien sûr, voilà.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Trois décennies de colonisation allemande ont laissé des traces en Namibie, où des voyageurs rapportent même avoir goûté de la choucroute à la saucisse d'antilope.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Plus près de nous, et plus sûrement aussi, le commissaire Maigret, grand amateur de cuisine traditionnelle du genre blanquette de veau, andouillette ou choucroute, fut un grand ambassadeur du coq au vin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接