有奖纠错
| 划词

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南空气必须经过包围南旋风风暴区。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres ont exprimé leur solide appui à l'Année polaire internationale, notamment en favorisant la création d'un réseau d'observation de l'Arctique circumpolaire composé de stations de surveillance.

各国部长表示坚决支国际地活动,包括促进北周围监测观察站联网。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail sur la conservation de la flore et de la faune arctiques a demandé à la réunion d'approuver le Programme de surveillance de la diversité biologique circumpolaire, qui concerne la conservation et la gestion de la diversité biologique arctique et l'utilisation durable de ses ressources.

动植群养护问题工作组要求该会议核多样性监测方案,其中涉及北多样性养护和理以及北资源续使用。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance permanente reconnaît le dommage que la récente décision du Parlement européen concernant l'interdiction de l'importation de produits dérivés du phoque pourrait causer aux Inuits dans l'Arctique, et demande à l'Union européenne de rapporter cette interdiction ou, à défaut, d'engager un dialogue direct et constructif avec le Conseil circumpolaire inuit afin d'étudier comment aller de l'avant.

常设论坛确认欧洲议会最近作出禁止进口海豹产品决定能对北因努伊特人带来损害,吁请欧洲联盟撤消这一进口禁令,如果无法做到这一点,则与因努伊特人北圈会议理事会直接进行有意义对话,商讨今后步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ils y soulignent l'importance de la coopération circumpolaire et internationale comme élément fondamental de la résolution des défis soulevés dans la région circumpolaire et prennent un certain nombre d'engagements concernant le changement climatique, le développement durable, l'évaluation et la surveillance, la conservation de la flore et de la faune, la préparation aux situations d'urgence, la prévention et l'intervention et la protection du milieu marin.

该宣言 强调地附近各国合作和国际合作对于迎接地周围挑战至关重要,并就气候变化、续发展、监测与评估、动植养护、紧急预防准备和对策、海洋环境保护等事项作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné l'importance de la coopération circumpolaire et internationale pour relever les défis circumpolaires; ils ont demandé au Groupe de travail sur la protection du milieu marin de l'Arctique d'effectuer une évaluation globale des transports maritimes dans l'Arctique; ils ont reconnu qu'il était évident que de nombreux changements environnementaux mondiaux avaient des effets importants sur les ressources biologiques de l'Arctique, l'environnement de l'Arctique et ses résidents; et ils ont noté que la conservation de la diversité biologique était nécessaire pour parvenir au développement durable dans la région.

他们强调必须为解决各种环难题展开环合作和国际合作;请保护北海洋环境工作组进行一次全面海洋运输评估;确认有证据表明许多全球性环境变化对北资源、北环境和北居民产重大影响;并指出要在这个区域实现续发展就必须保护多样性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Il est alors comparé aux étoiles dites « circumpolaires » , des étoiles qui ne disparaissent jamais du ciel.

比作从不消失的“北极星”星座中的星星。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'océan Austral est un océan circumpolaire, c'est un océan très violent, on parle des quarantièmes hurlants, des cinquantièmes rugissants, des soixantièmes vrombissants.

洋是一个环极洋,是一个非常暴力的海洋,我们谈论的是尖叫的四十分之一,咆哮的五十年代,咆哮的六十年代。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Néanmoins, on les distinguait assez pour les reconnaître, et Paganel fit observer à son ami Robert, au profit de son ami Glenarvan, cette zone circumpolaire où les étoiles sont splendides.

不过,人们还能隐约地辨认出,所以巴加内尔就利用这个机会把南极圈里那些辉煌的星座指给罗伯尔看,哥利纳帆也在旁边领教。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enfin, pour le moment… Une équipe dirigée par l'Université de Californie a tenté de modéliser comment l'activité électrique de l'atmosphère allait évoluer dans les régions circumpolaires d'Amérique du Nord et d'Eurasie.

好吧,现在… … 加利福学领导的一个团队试图模拟气的电活动在北美和欧陆的极地地区将如何演变。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Antarctique Est, c'est-à-dire à Dumont-d'Urville, on est dans une zone qui est relativement peu impactée par le changement climatique, pour des raisons de micro-climat, de courants circumpolaires et de ces vents catabatiques très très froids.

在南极洲东部,也就是说在杜蒙德乌尔维尔,由于微气候、极地洋流和这些非常非常寒冷的激流,我们所处的地区受气候变化的影响相对较小。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不正当交易者, 不正当竞争, 不正当利益, 不正规, 不正规的, 不正经的, 不正经的女子, 不正经的人, 不正经的舞女, 不正确,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接