Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.
此处建立份护照申请。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
图片查看完整大小。
En cliquant deux fois sur le mot, vous le sélectionnez .
单这个单词两次,就选中了它。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
图片听到相应的音频信号。
La société de marque déposée pour la "CLICK" ", cliquez sur", "C".
本公司的注册商标“CLICK”、“”、“C”。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
蓝色的按钮,你可以引用别人的留言。
Et, j'avance le long du quai en cliquant par petites avancées.
和我沿着码头通过小骤。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
个或另个显示屏幕仔细酌。
Merci de cliquer sur la Société, s'il vous plaît lire les informations.
谢谢你本公司,欢迎阅读有关信息。
Cliquez sur votre image, vous pouvez entrer votre l’adresse e-mail de recevoir des informations.
自己的头像,可以输入邮箱收取信息。
Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.
当您完成复制后,请单,并且不要卸载此加密卷。
Pour en savoir plus, cliquez ici.
知道些, 这里。
Cliquer sur « Article 7 Reporting Formats (all languages) ».
· 鼠标按“第7条报告格式(所有语文)”。
Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !
省到达区域的描述和相片!
Votre demande n'a pu aboutir, merci de réitérer votre recherche. Si le problème persiste, contactez-nous en cliquant ici.
您的要求没有成功,请重新搜索。如果仍然有问题,请此处联系我们。
Pour renouveler ce domaine, allez dans votre interface d'administration, puis dans Domaines, Détails du domaine et cliquez sur Renouveler.
Vous pouvez également cliquer directement sur ce lien : 如果需要给域名续费,可以登录到管理面板,然后域名,域名详情,然后续费。
On peut avoir accès au processus par l'Internet en cliquant sur le site Web du Ministère de la justice.
可以通过因特网在司法部网站上浏览这过程。
Le serveur international fonctionne bien maintenant. Vous devez cliquer sur MuLogin pour entrer dans le jeu au lieu de principal.
国际服务器现在运行良好.你应当MuLogin图标进入,不是而principale.
Comme d’habitude avec les doodles présent sur la page d’accueil de Google, il faut cliquer dessus pour en savoir plus.
跟谷歌以往出现在欢迎页面的涂鸦样,到涂鸦上可以获取更多相关信息。
Cliquez ici pour signer la version française - merci de ne signer qu'une seule version et qu'une seule fois afin de faciliter le décomptage.
此处,在法文版签字(注意,请只要在个版本签名次,不要重复签名,以便统计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça donne pas du tout envie de cliquer !
这一点都不点进去!
Mais surtout, surtout, ne jamais cliquer sur le lien.
但最重要的是,永远不要点击链接。
Vous pouvez trouver le lien en cliquant sur le petit « i » et dans la description.
你们可以点击描述处的小i来找到链接。
Vous pouvez également voir ou revoir toutes celles des jours précédents en cliquant sur le côté gauche.
你也可以通过点击左边观看或者重新观看前些日子的所有视频。
Pour ne louper aucune vidéo et devenir de vrais chefs abonnez- vous en cliquant sur ma tête.
点击我的像进行订阅,就不会错过我的任何一个视频并且成为真正的大厨啦!
Cliquez sur le lien pour la version anglaise !
点击链接即可查看英文版本!
Il faut cliquer quand même ! D'accord ? Je veux bien vous aider, mais il faut quand cliquer.
你们还是得点击啊!好吗?我很帮你们,但même你们还是得单击一下。
Vous allez cliquer dessus. Qu'est-ce qui se passe ?
你点一下上面,么了吗?
Il suffit de cliquer sur le lien dans la description.
只需要点击描述处的链接就行。
Cliquez et taper sur la cloche de notification, c’est important.
打开消息通知铃声,这很重要。
Allez, cliquez et laissez 1947 commentaires.
快快点击并留下1947条评论。
Cliquez la petite cloche, et on démarre.
点击那个小铃铛,然后我们开始吧。
Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.
点一下这个茶壶你就订阅上我的频道了。
P : Non, il faut cliquer deux fois. Voilà, c’est ça.
P : 不是,应该点两次。看,是这样。
Je t'invite à cliquer sur le lien en description de la vidéo.
请点击视频描述处中的链接。
Vu que vous avez cliqué sur cette vidéo, j’imagine que vous avez des doutes.
既然你点击了这个视频,我猜你肯定对自己有所怀疑。
Les collègues ont donné 125 euros. Clique, on va regarder le prix des ateliers.
同事们已经给了125欧元。我们来看一下作坊的价格。
Et si tu veux voir une vidéo en les attendant, tu peux cliquer ici.
如果你在等待时观看视频,你可以点击这里。
N’oubliez pas non plus de cliquer sur la petite cloche et nous, on commence.
也不要忘记点击小闹钟,我们开始吧。
SI vous voulez continuer à travailler votre français, vous pouvez cliquer sur cette playlist.
如果你继续学习法语,可以单击播放列表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释