有奖纠错
| 划词

1.Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

1.人群开始躁动起来,这个年轻的姑娘靠近这两位

评价该例句:好评差评指正

2.Ce combattant a participé à la bataille.

2.这名参加了役。

评价该例句:好评差评指正

3.Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

3.个参加过世界大的老兵代表团于7月14日举行了游行。

评价该例句:好评差评指正

4.Parmi les tués figurait un combattant étranger.

4.名外国士兵也同时遇害。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons toujours lutté combattant à combattant.

5.我们始终斗人员斗人员。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.

6.他们被认为敌方斗员

评价该例句:好评差评指正

7.Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.

7.这里的我回想起解放争时期的生活。

评价该例句:好评差评指正

8.Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.

8.有各种解除前斗人员武装的方法

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut inciter les combattants à rendre leurs armes.

9.应当鼓励斗人员放下武器。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette interdiction concerne principalement les combattants, non les civils.

10.这项特定禁止主要人员而非平民的。

评价该例句:好评差评指正

11.Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

11.载有人员的民航飞机合法目标。

评价该例句:好评差评指正

12.Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

12.我本人退伍军人,欢迎各买主与我联系。

评价该例句:好评差评指正

13.Il était accompagné de plus de 150 combattants, dont 76 enfants.

13.与他起投降的有150多名斗人员,其中76人儿童。

评价该例句:好评差评指正

14.Tous les combattants veulent croire que cette guerre est la “der des der”.

14.所有都希望这将“最后的争”。

评价该例句:好评差评指正

15.L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.

15.解甲归田方案的焦点斗人员

评价该例句:好评差评指正

16.Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.

16.我还要感激在场的退役军人和现役军人。

评价该例句:好评差评指正

17.Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour désarmer et rapatrier les combattants étrangers.

17.必须作出进步的努力,以便解除武装并遣返外国斗人员

评价该例句:好评差评指正

18.Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.

18.神圣的场所成了好斗的目标或为其所用

评价该例句:好评差评指正

19.Cela empêchera les anciens combattants d'avoir recours à des activités illégales.

19.这样做,将防止前斗人员诉诸非法活动。

评价该例句:好评差评指正

20.Selon les autorités locales, les coupables pourraient être des combattants des FLN.

20.地方当局认为,犯罪者也可能民解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的, 玻硫锑银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Pour commencer, je vais vous présenter les deux combattants.

首先,我要给你们介绍这两位格斗人员

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Topito

2.Tu pensais être un ancien combattant ?

你以为你是个前辈?

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

3.Le bouclier est une arme défensive pour protéger le combattant.

盾是用来防守盾牌

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Les ennemis doivent faire la différence entre combattants et civils.

敌人战斗人员和平民。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

巡逻队可以看守边界或解除战斗人员武装

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Le destrier, lui, est destiné à la bataille, et donc aux nobles combattants.

另一方面,骏马注定要战斗,因此也注定要为高贵战士

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.C’est bien. Nous sommes vingt-six combattants debout. Combien y a-t-il de fusils ?

“好。我们是二十六个没倒下战士。有少支枪?”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Qu'avait-on à gagner en combattant le sorcier le plus maléfique qui ait jamais existé ?

“同有史以来最邪恶魔头斗争有什么好处?”

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Si l’on veut des combattants, il faut en faire.

假如需要战士便应动员起来。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.On dirait un combattant de MMA avant de rentrer dans la cage.

感觉像个要进笼子MMA格斗选手

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

11.C'était le parcours du combattant, en vrai.

这是真正战士之路。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《权戏》法语版片段

12.Un bon combattant, ce Tignac, mais il manquait d’endurance.

托恩算是有两下子,不过耐劲儿不足。

「《权戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Les deux combattants l'ignoraient, trop absorbés par le duel.

两名剑客谁都不理他,专心于他们战斗。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Ça, c'est notre esprit de combattant qui ne lâche pas.

这就是我们战士精神,绝不放弃。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

15.On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.

为了迎接这只猫,我们真要长途跋涉。

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Pour rappel, exactement à la même époque, la Grande Armée de l'empereur Napoléon Ier comptait 700 000 combattants.

提醒一下,恰好在同一时间,拿破仑一世皇帝大军团拥有 700000 名战士

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

17.Les attaques au gaz ont eu un impact psychologique énorme sur les combattants.

毒气袭击对战士心理影响巨大

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

18.Les combattants se rapprochent du radeau et s'en éloignent tour à tour.

战士们交替着接近和远离木筏。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.De fatigue, les deux combattants se rencontrent sur l'île d'Alney en 1016.

疲惫不堪两位战士于1016年在阿尔尼岛相遇。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.

还有部长代表,特别感谢她与我们退伍军人一起工作并准备这些仪式。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接