有奖纠错
| 划词

Les produits commercialisés recouvrent plusieurs congénères et niveaux de bromation.

商用产品涵盖好几种同族元素和溴化水平。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs congénères du pentabromodiphényléther semblent être anti-oestrogéniques.

此外,若干种五溴二苯醚同族物质似亦具有抑制雌激素作用。

评价该例句:好评差评指正

Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.

与它热带同类们,不管是盆里还是塘里,“鱼口”达到了三千六百四十万。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅度不像在四溴和五溴二苯醚同族元素发现那样显著。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴二苯醚同族物质程度随着热带纬度降低而逐步增

评价该例句:好评差评指正

À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.

此外还有,我们许多人类同胞在煎熬。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la communauté scientifique s'intéresse maintenant de plus en plus à l'étude de ces congénères.

七至九溴二苯醚相关信息特别稀少,但在学术界对这些同族元素越来越关心。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont trois raisons pour lesquelles nous devons dire la vérité sur ce que vivent tant de nos congénères.

有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞生活情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a eu une influence sur la vie de la grande majorité de nos congénères.

联合国已触及绝多数人类同胞生活。

评价该例句:好评差评指正

Les PBB de qualité technique contiennent plusieurs composés de PBB, des isomères et des congénères, l'hexabromobiphényle étant l'un des principaux constituants.

技术性多溴联苯含有若干多溴联苯混合物,异构体和同族元素,六溴代二苯是主要混合物之一。

评价该例句:好评差评指正

Les PBB de qualité technique (FireMaster(R)) contiennent plusieurs composés (isomères et congénères des PBB, l'hexabromobiphényle étant l'un de ses principaux constituants.

技术级多溴联苯(FireMaster(R))含有若干多溴联苯化合物、异构体和同类物,六溴代二苯是主要成分之一。

评价该例句:好评差评指正

Outre les habitudes alimentaires, plusieurs facteurs parasites influent, chez les animaux sauvages, sur le profil des congénères, qui varie d'une espèce à l'autre.

除了饲养策略之外,还有几个令人困惑因素涉及到在特定野生动物物种体内观察到多溴二苯醚异构体分布模型特定差异。

评价该例句:好评差评指正

1 Le PBDE-47 et le PBDE-99 sont deux congénères de la famille des éthers diphényliques polybromés (il s'agit respectivement du 2,2',4,4'-tétrabromodiphényléther et du 2,2',4,4',5-pentabromodiphényléther).

PBDE-47 和PBDE-99是多溴二苯醚族内两种同系物(亦即分别为2,2',4,4'- 四溴二苯醚和2,2',4,4', 5 - 五溴二苯醚)。

评价该例句:好评差评指正

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚各类同族物质存留量亦随之而增加。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤同族元素类型与报告商用五溴二苯醚混合物非常吻合。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent perçus comme des concurrents dans l'accès à des ressources rares et comme des menaces pesant sur les moyens de subsistance de leurs congénères.

他们往往被视为稀缺资源竞争者以及对其他人生计威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que la somme des informations dont on dispose actuellement ne couvre pas tous les congénères de l'hexabromobiphényle.

很显然,当前信息量并未涵盖所有六溴代二苯同源物。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la composition des congénères différait de la composition du mélange initial de PBB, indice d'une décomposition partielle des résidus de PBB dans les échantillons de sol.

但是,同族元素成份不同于原先多溴联苯混合物,这表明了土壤样品内多溴联苯遗留物一部分已经退化。

评价该例句:好评差评指正

Plus au Nord, le long du transect latitudinal, la contribution relative du BDE 47 et d'autres BDE plus légers devenait plus importante que celle des congénères fortement bromés.

沿纬度断面向北,溴二苯醚-47和其他较轻多溴二苯醚与在样本测得较重多溴二苯醚相比,其相对贡献率呈渐长趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les congénères d'octaBDE, de nonaBDE et de décaBDE ont été soumis à analyse, mais les chercheurs n'ont détecté leur présence (limite de détection non précisée) dans aucun des échantillons.

研究人员对八溴二苯醚、九溴二苯醚和十溴二苯醚同族元素进行了分析,但在任何样本均未发现此类化学品(检测标准不详)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive, déshépatisation, désherbage, désherbant, désherber, désherbeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le homard est incapable de cohabiter avec d'autres congénères.

龙虾不能与其他同类同居。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains spécialistes pensent qu’il s’agit là d’une manière d’avertir leurs congénères du danger qu’ils courent.

些专家为,这是警告同伴注意其危险法。

评价该例句:好评差评指正
物世界

Shema vient de démontrer qu'elle était capable de survivre dans son nouvel environnement, même sans ses congénères.

Shema刚刚证明了她能够在新环境中生存,甚至在没有同类情况下。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji pouvait voir qu’elle était bien plus sensible à la beauté de la nature que ses congénères.

罗辑看出,她对自然之美显然比其他女孩子要敏感得多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces animaux avaient vécu durant quelques mois dans la compagnie de leurs congénères.

这些物在它们同类陪伴下生活了几个月。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Un transfert éléphantesque à moitié réussi : quatre d’entre eux ont retrouvé leurs congénères, deux sont morts pendant l’opération.

大象转移成功:其中四个大象重新找到了它们家人,两个大象在迁移活中死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce n'est toujours pas un cycliste qui sera étonné de voir un congénère sous la grêle ou dans la canicule.

个自行车手看到同类人在冰雹下或者大热天时骑车都不会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lune géante ne s'était pas encore levée et la plupart de ses congénères étaient en état d'hibernation déshydratée.

巨月还没有升起来,大多数人都处于脱水冬眠中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et ça sert également à recruter des congénères dans la colonie pour qu'elles sachent où se trouve la source de nourriture.

而且它还被用来招引其他蜜蜂到蜂群中,这样它们就知道食物来源在哪里。

评价该例句:好评差评指正
物世界

Quand ils sont en face d'un congénère inconnu ou qu'ils ne reconnaissent pas, leurs faces s'illuminent et ils se font charmeurs.

当他们面对陌生同类或者他们不同类时,它们脸会发亮,显得诱人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ce sont des avions moins bruyants et moins consommateurs de carburants que ses congénères.

这些飞机比同类飞机噪音更小,燃料消耗更少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est bien aussi que les chiens rencontrent d'autres congénères pour les sociabiliser.

- 狗遇到其他同系物以进行社交也很好。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et cet animal, ainsi que tous ses congénères,   contribuent fortement à l'équilibre des sols.

物以及它所有同类物都对土壤平衡做出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Que fais-tu là, bête menue, et pourquoi ne fais-tu pas comme tes congénères ?

- 你在那里做什么,小野兽,你为什么不喜欢你同源物?

评价该例句:好评差评指正
物世界

L'hippopotame est sans doute intrigué par les traces d'excréments de ses congénères que le crocodile transporte malgré lui sur son dos.

河马可能对鳄鱼背上运输着其同类粪便踪迹而感到好奇。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient des lapins assez semblables à leurs congénères d’Europe, et qui sont vulgairement connus sous le nom de « lapins d’Amérique » .

啮齿物和欧洲差不多,般称为美洲兔。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il est moins poilu que les hommes des espèces précédentes, un cerveau plus gros, et tient des liens sociaux plus élaborés avec ses congénères.

毛比以前物人少,他大脑更加大,而且与同类社会联系更紧密。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Honnête parce qu'il est très difficile de simuler un vrai visage malheureux, un signal pour demander de l'aide à ses congénères.

诚实,因为很难模拟张真正不幸面孔,个向他同源者寻求帮助信号。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une fille qui se trouve plutôt bonnasse, elle n'a pas intérêt à dire à ses congénères qu'elle trouve cette qualité-là chez elle.

个自为脾气很好女孩,她没有兴趣告诉她同龄人, 她在自己身上发现了这品质。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Plus tranquilles et moins craintifs que leurs congénères du nord, ils ne confiaient point à des sentinelles choisies le soin de surveiller les abords de leur campement.

它们比北冰洋海马安静,胆大,它们并不委派特别选出来哨兵来看守它们露营周围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement, déshuiler, déshuileur, déshumanisation, déshumanisé, déshumaniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接