有奖纠错
| 划词

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及受宽大政策一个共谋者合作,获取了犯罪证据。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白人,策划者认定他们是美国联邦调查局特务,而实际上他们根本不是。

评价该例句:好评差评指正

Dans une deuxième étape, les conspirateurs devaient se procurer une bombe « F1 » (en fait une grenade) qu'un employé du HCR serait chargé de placer dans des toilettes, où elle devait exploser.

他指出,第二阶段将是搞到一枚“F1” 炸弹(确定为手弹),由难民专员办事处一工作人员自愿放入抽水马桶以待引爆。

评价该例句:好评差评指正

D'après la source, cette deuxième phase était destinée à faire monter les menaces d'un cran et à prouver que les conspirateurs étaient prêts à agir si l'équipe spéciale ne quittait pas le Kenya.

线民说,这第二阶段在于如果工作队不撤出肯尼亚,将突出和表明策划人执行威胁意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les instructions opérationnelles données par Freedom House à ses émissaires à Cuba révélaient également la nature secrète et conspiratrice des activités de l'organisation dans ce pays et la conscience que celle-ci avait de leur caractère illégal.

自由之家向派往古谍发出活动指令表明该组织在古开展活动所具有秘密和阴谋性质,以及该组织知道其活动所具有非法性质。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

这完全是一种荒谬绝伦看法,因为目前以色列对这个问题辩论是公开,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状法律草案,以改善以色列人和勒斯坦人境遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sulfhydryl, sulfidoseur, sulfimétrie, sulfimide, sulfinate, sulfine, sulfinique, sulfinisation, sulfino, sulfinone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, répondit vivement Villefort : un fidèle serviteur du roi ne connaît pas les conspirateurs.

“不,”维尔福急忙回答,‘国王忠实奴仆是不认识叛匪。’

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Un conspirateur au bal, c’est un joli contraste, pensait-elle.

会上来了个阴谋家,真是绝妙对比,”她想。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un groupe de conspirateurs organisés autour du sénateur Brutus se jette sur César et le poignarde à mort.

一群以布鲁图斯参议员为中心阴谋家突袭恺撒,将刺死。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un conspirateur des plus dangereux, et qui nous est particulièrement recommandé comme un homme capable de tout.

“一个最危险谋反分子,一个我们奉命要特别严加人,这个家伙什么都干得出。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Donc, la clémence se place au dessus de la raison d’état, dans un rapport personnel entre le souverain et les conspirateurs.

因此,在君主和阴谋家之间个人关系中,宽大处理被置于国家理由之上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, attendons, dit Danglars ; s’il est innocent, on le mettra en liberté ; s’il est coupable, il est inutile de se compromettre pour un conspirateur.

“是啊!”腾格拉尔回答。“我们等等再说吧。假确是无辜,那自然会被释放,假确有罪,那我们可犯不上为而受连累。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la bonne heure, dit la marquise, voilà comme je vous aime : vienne un conspirateur dans ce moment, et il sera le bienvenu.

“那太好了,”侯爵夫人大声说道,“我就喜欢你这个样子,现在,好了,果现在一个谋反分子落在你手里,我们可正等着呢。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Savez-vous de quoi vous avez l’air, toujours ensemble, comme vous voilà, armés comme vous êtes, et gardés par vos laquais ? dit le cardinal, vous avez l’air de quatre conspirateurs.

“你们总是在一起,就像现在这样,全副武装,还有仆人守卫,你们知道你们像什么样子吗?”红衣主教说,“你们简直像四个阴谋家。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Il serait digne d’être le collègue de ces conspirateurs en gants jaunes, qui prétendent changer toute la manière d’être d’un grand pays, et ne veulent pas avoir à se reprocher la plus petite égratignure.

很可以做那些戴黄手套阴谋家同党,们声称要改变一个国家存在方式,却不愿意让自己名声受到一点点损害。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Je quittai les conspirateurs au bout d'une heure, assez ennuyée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sulfobenzène, sulfobenzide, sulfobenzoate, sulfoborite, sulfocalcique, sulfocalcophile, sulfocarbazone, sulfocarbimide, sulfocarbolate, sulfocarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接