Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅一下图书馆目录。
Il consulte des fiches de bibliothèque.
他查看图书卡。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时不时地看钟。
Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.
"这事我得跟内人商量商量,现在不决定。"
Mon frere ne m'a pas consulte. D'ailleurs, il doit quatre millions.
"我的弟弟并没有跟我商量,况且他亏空四百万。"
Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.
医生正在查阅人的历。
Les médecins ont consulté sur sa maladie.
医生对他的进行了会诊。
Il consulte l'indicateur de chemin de fer.
他查看火车时刻表。
Doit-on consulter son avocat pour tout problème?
我们凡事都应该找他的询吗?
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂的事来向您求教。
Il serait utile de consulter les horaires de train.
查一下火车班次可是有用的。
Le professeur nous permet de consulter les dictionnaires pendant l’examen.
考试时,老允许我们查字典。
Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?
你经常检查你的收件箱每天?
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以进行得很顺利。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现在可以上网查询高考成绩了。
Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.
好主意,不过先询一下老大。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会得什么结论呢?
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果他明天肚子还痛的话,他会去看大夫的。
Il semble qu'il serait prudent de consulter un médecin.
去看看医生似乎要稳妥些。
Combien de fois consultez-vous votre boîte de réception par jour ?
你每天检查收件箱几次?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je passe mes journées à consulter le Net.
我每天的时间都花在査询互联网上。
Pourquoi ne pas consulter les petites annonces?
为什么不看看小广告?
Je ne puis rien conclure sans avoir consulté ma femme.
“我没有跟太太商量过,什么都不能决定。”
Si vous êtes allergique, je vous conseille vivement de les consulter.
如果你过敏,我建议你去看医生。
Mon frère ne m’a pas consulté. D’ailleurs, il doit quatre millions.
“兄弟并没有跟我商量;而且他亏空四百万呢。”
15.Si vous avez des produits à commander, n'oubliez pas de nous consulter.
15.那么需再订货时,请与我联系。
Tu as la possibilité de consulter les PDF et les MP3 de la leçon.
你可以查阅课程的PDF和MP3。
Knock : Vous aviez déjà consulté le docteur Parpalaid ?
你找帕尔帕莱大夫看了吗?
Mais pour vrai, depuis que je la consulte, je me sens vraiment plus masculin. T'sais.
但事实上,自从我和她见面后,我觉得自己阳刚了许多。你知道的。
Vous ne pouvez pas consulter ce document.
你不能查看文件。
La semaine dernière, je suis allé consulter mon médecin à Bergerac.
上个星期,我去贝尔热拉克看了我的医生。
J’ai consulté un avocat... bonjour les honoraires !
我咨询了,费真高!
Consultez le site france-renov.gouv.fr pour plus d'informations.
访问 france-renov.gouv.fr 网站了解更多信息。
Le gouvernement consulté sur la réforme des retraites.
政府就养老金改革进行了咨询。
Il était désert. Je consultai les divers instruments.
里面空无一人。我观察了所有仪器。
Mr Weasley ne cessait de consulter sa montre.
韦斯莱先生不停地看表。
Le psychologue(« psy » ) est consulté pour les troubles psychiques.
心理医生可以提供心理方面的咨询。
Alors, vous pouvez consulter la microfiche et l'ordinateur.
你可以查微缩卡片和电脑。
Vous avez bien fait, puis-je consulter ce rapport ?
您做得很好,我能看一下这份报告吗?
Entre temps, on consulte les réseaux sociaux non stop !
在这之间,我们不停地看社交媒体!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释