Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危机时期,顾客们继续来这里。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望们顾客能够一如既往支持们!
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增速度不断发。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来有,也不明白他们为什么要继续邀请。”
En plus de deux ans a continué à se développer et grandir.
在两年多时间里不断发壮大。
Dans le processus de développement de continuer à explorer les progrès, d'amélioration.
在综合发过程中不断探索进取、精益求精。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母生命在们身上延续,们生命在身上延续。
"L'honnêteté de qualité de service" que nous continuerons à poursuivre les principes et les objectifs!
“诚信质量服务”做为们一直不断追求原则与目标!
Continue de parler, c’est très intéressant !
说下去,很有意思!
Là bas, Tout en continuant de rêver.
那里,梦想在继续。
Moi parti, ils ont continué à délibérer.
走后, 他们继续议论。
Dois je continuer a prendre ces médicaments?
还需要继续吃这些药吗?
Cette observationfaite, Mr. Fogg continua tranquillement à dîner.
福克先生说完了这句话,就继续静静地吃自己晚饭。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
你要是再这样,要叫警察了。
Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?
你为什么不继续在法国学习你在国内录取专业?
Zizou continuera sa vie dans la capitale espagnole.
齐祖将继续在西班牙首都生活。
Je t’encourage à continuer à apprendre le français.
鼓励你继续学习法语。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们在外面玩时候,还在继续上课。
J’ai continué à apprendre le français à l’école .
在学校继续学法语。
Elle aimerait partir en France pour continuer ses études.
她希望能到法国去继续学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关,设备还是在耗电。
Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.
他们又去散步了,继续话题。
Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?
但是果是交替,我们会继续增加吗?
Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.
鱼过去也曾是种用来继续庆祝这项节日方式。
Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.
但是,个在屋子里,个在办公室,他们仍然在写信。
Alors, et vous, Jacques, c'est tellement important pour vous de continuer à travailler ?
Jacques,所以对于来说,继续工作此重要?
Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...
远远地,从上面层楼上,那个声音又传来了,而且变得越发微弱。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还守护她。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
在灾难面前,瓦伦西亚人还要流离失所很长时间。
Il va devoir pourtant répondre à toutes sortes de questions tout en continuant à travailler.
不过,他必须继续工作,还要回答各种各样问题。
C'est-à-dire que tout ce que j'ai fait, j'ai toujours continué à faire le classique.
也就是说,无论我做什么,我在学习古典舞。
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,他们将继续学习三年。
Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.
不过,他病情仍旧难以确定。
Mahito, accepterais-tu de continuer mon œuvre ?
真人,会继承我事业吗?
Un service minimum pour continuer à faire fonctionner l'État.
提供维持国家运转最低限度服务。
Tu peux continuer à jouer de l’accordéon.
可以继续拉手风琴。
Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.
吉诺曼先生当然继续承担义务。
Ensuite, vous continuez la rue du Château.
然后,继续走城堡路。
Suzanne va continuer à faire des confitures.
苏珊娜会继续制作果酱。
Vous la verrez, dit Cunégonde ; mais continuons.
“等会给瞧。先让我讲下去。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释