Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你的设备都是在耗电。
Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.
他们又去散步了,话题。
Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?
但是如果是交替,我们会加吗?
Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.
鱼过去也曾是种用来庆祝这项节日的方式。
Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.
但是,个在屋子里,个在办公室,他们仍然在写信。
Alors, et vous, Jacques, c'est tellement important pour vous de continuer à travailler ?
Jacques,所以对你来说,工作如此重要?
Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...
远远地,从上面层楼上,那个声音又传来了,而且变得越发微弱。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛守护着她。
Il va devoir pourtant répondre à toutes sortes de questions tout en continuant à travailler.
不过,他必须工作,要回答各种各样的问题。
C'est-à-dire que tout ce que j'ai fait, j'ai toujours continué à faire le classique.
也就是说,无论我做什么,我都在学习古典舞。
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,他们将学习三年。
Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.
不过,他的病情仍旧难以确定。
Tu peux continuer à jouer de l’accordéon.
你可以拉手风琴。
Ensuite, vous continuez la rue du Château.
然后,走城堡路。
Suzanne va continuer à faire des confitures.
苏珊娜会制作果酱。
Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.
吉诺曼先生当然承担义务。
Vous la verrez, dit Cunégonde ; mais continuons.
“等会给你瞧。先让我讲下去。”
Maintenant, Caillou avait hâte de continuer le voyage.
现在,卡尤迫不及待想要旅行。
Ils prennent le thé et continuent à parler.
他们喝着茶,说。
Mais les aztèques continuent d'harceler les conquistadors.
但阿兹特克人骚扰征服者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释