1.Cette colle convient à toute sorte de matériaux.真人慢速
1.这种胶适用于各种材料。
2.Ceci a la date qui vous conviendra.
2.这有将会适合您的日期.
3.Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
3.好笑,你选择你想要的语言!
4.Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
4.但是使这些作品表现出“样的浪漫”,这是认为很合适的表现方式。
5.Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.
5.你已经足够强大可以判断一个人你任与否.
6.Je voudrais savoir s’il a la pointure qui me convient pour ce type de chaussures?
6.请问这种鞋有穿的尺码吗?
7.Ils conviennent que chacun suivra son tour.
7.他们同意每人轮流下去。
8.Si cela vous convient, venez ce soir.
8.如果您方便的话, 请今天晚上。
9.Je vais voir. Ça vous convient jeudi prochain?
9.看看。下星期四,您看合适吗?
10.Trois cents francs par nuit. Cela vous convient ?
10.每天三百法郎。可以吗?
11.Venez mardi matin à dix heure,cela vous convient?
11.星期二早上十点,您方便吗?
12.Si cela vous convient, venez me voir ce soir.
12.如果你方便的话, 请今天晚上看。
13.Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
13.中海气候适合人类居住。
14.Si cela vous convient, réglez la note avant demain midi.
14.如果方便的话,请在明天12点之前结账。
15.La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
15.承认,荣耀乃过眼云烟。
16.S’il existait, je refuserais d’y aller. Cela me convient ainsi.
16.即使存在那样一个角落,也拒绝去那里。这也适合。
17.Je pense que nous en convenons tous.
17.认为,在这个问题上,们所有人的观点是一致的。
18.Les principaux produits comprennent M me convenir, M me porter, tricot, etc.
18.主要产品有女士西装、女士职业装,针织服装等。
19.Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
19.所以,一遇到坏天气就得加倍小心。
20.Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
20.适合用于家庭,公司,商场等各种场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Choisissez vous même ce qui vous convient le mieux.
选择最适你。
2.Apparemment la retraite ne vous convient pas?
看来退休生活过得不太习惯呀?
3.Il me semble que l'Italie vous conviendrait parfaitement.
那我觉得意大利特别适你。
4.On a visité plein d’endroits, rien ne nous convenait.
我看很多地方,但都不适我。
5.Bien! Est-ce que le salaire proposé vous convient ?
很好!关于工资您已经知道吗?
6.Nous pensons qu’il convient de vous le signaler.
我觉得最后给你示意一下。
7.Écoutez les phrases et choisissez la case qui convient.
听这些句子并选择适场景。
8.Je suis forcé d’en convenir, mais enfin cela m’étonne.
“我不得不表示同意。不过这确实使我很惊讶。”
9.28 Ans, c'est un âge qui vous convient bien ?
28岁,这个年龄适你吗?
10.C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
这种不公正现象必须被制止。
11.Rien de tout cela ne me convenait, et j’attendais toujours.
可是没有一件东西是我用得着,我一直在等待。
12.Les choses ainsi convenues, Ayrton fit ses préparatifs de départ.
事情商量妥当以后,艾尔通就准备出发。
13.Après le Nouvel An, il convient de prendre de bonnes résolutions!
在新年到来之际,还要许下一些新年愿望!
14.Et au théatre, tu connais quelque chose qui convienne aux septuagénaires ?
在剧院,有哪些是适七十来岁人看?
15.Après quoi, le jour qui vous conviendra, nous partirons pour Paris.
然后,在您觉得适时候我就启程去巴黎。”
16.Ce que je crains, c'est que ça lui convient pas.
我有点担心她不喜欢。
17.Il a 16 ans et découvre enfin un enseignement qui lui convient.
他当年 16 岁,终于找到适自己教学法。
18.Madame, dit-il, n’a pas le genre de beauté qui me conviendrait.
“在下没福气消受这样丽娘子。”
19.Oh oui, je suis sûr que tu vas trouver ce qui te convient.
噢好,我相信你能找到满意。
20.Le rendez-vous est fixé à 10heures, jeudi prochain;est-ce que cela vous convient?
约会定在下周四十点,您接受吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释