C'est l'histoire de comment tu as réussi à cop ta paire.
这是你如何成功复制你鞋事。
Parce que je connais le jargon, on dit " cop" .
因为知道这个行话,你们会“cop”。
On ne dit pas c-o-p-, mais on dit cop. Et ces initiales se comprennent très bien en français mais sont d’origine anglaise : conference of the parties.
们不 c-o-p-,但们 cop。这些首字母在法语中很好理解,但起源于英语:缔约方会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释