C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这电脑的开按钮。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸的,还有某些直接行促成了冲突的爆。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核器国家的单方面承诺绝不可能防止核战争。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲的,很多和平努力从地方冲突爆起就举步艰难。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布一场“反腐战争”。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这目前正在进行的宪法进程的一个关键步骤。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能装冲突。
Le déclenchement du plan est nécessaire.
计划的必要的。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆暴力冲突的原因。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸的,乱的使进程被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二个阶段,也就冲突已经爆的时候,难以处理的。
Qui sommes-nous?Zibo City est un long Baoxing machines spécialisées volume de production de matériel de déclenchement.
企业简介淄博市宝兴机械长专业化产卷扳机设备的企业。
Ce sont aussi ceux qui ont le moins de responsabilités dans le déclenchement de ces crises.
他们也造成这些危机责任最少的人。
Un nombre croissant de micro-organismes et de polluants chimiques interviennent dans le déclenchement de ces maladies.
在食品传播的疾病中检验出越来越多的微物和化学污染物。
Une culture d'impunité généralisée continue de favoriser le déclenchement de cycles de violence et la criminalité.
普遍存在肇事者逍遥法外的情况,这又造成新的暴力和犯罪周期。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为有效的警察改革进程制定所需要的重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其的不可抗拒性,人类的无能为力。
Une mission d'évaluation des besoins va être menée préalablement au déclenchement de la nouvelle phase d'assistance électorale.
在开始新的援助阶段前,将组派需要评价团。
Ces envoyés travaillent avec les pays membres en vue d'instaurer un dialogue et d'empêcher le déclenchement du conflit.
这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆前预防冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il évite ainsi le déclenchement d'une guerre nucléaire aux conséquences apocalyptiques.
他了导致世界末日的核战争的发生。
Une activité solaire particulière aurait dû être observée lors du déclenchement de ces perturbations.
只能是太阳表层活动产生的,当突变发生时,这种活动应该能够观测到。
L'affrontement entre les deux maisons s'accentue au déclenchement de la Première Guerre mondiale.
在第一次世界战爆发时,两家之争愈演愈烈。
Si le signal est interrompu, le système donnera l'ordre de provoquer le déclenchement immédiat de l'explosion.
信号一旦中断,系统将立刻引爆氢弹。”
C'est une décision lourde de conséquences qui conduirait tout droit au déclenchement d'une guerre nucléaire entre les deux blocs.
这是个后果严重的决定它将导致两个国之间的核战争。
C'est pourquoi la position assise contribuerait plus qu'une autre à son déclenchement.
这就是坐姿比其他姿势更容易引起发病的原因。
Grâce au boîtier, le téléopérateur peut alors dialoguer avec la personne pour connaître le motif du déclenchement.
由于这一外壳,于是电话接线员就能与和对方对话,以了解发动信号的理由。
En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.
在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是不负责任的,德国人是侵略者。
C'est ainsi que le mercure contenu dans l'encre rouge servant aux tatouages était souvent incriminée dans le déclenchement de certaines allergies.
之前,纹身所用红色墨水中所含的汞经常被认为会导致某些过敏反应。
En amont, comme on dit maintenant, en amont de son déclenchement.
,正如我们现在所说的,它触发的。
Découvert sans vie au sein de l'établissement où il s'était rendu après le déclenchement d'une alarme.
在触发警报后,他被发现死在他去过的地方。
La guerre civile en Syrie a fait plus de 100.000 morts depuis son déclenchement en mars 2011.
自2011年3月开始以来,叙利亚内战已夺走10万多人的生命。
Le déclenchement de la guerre de Cent ans est donc lié à des causes multiples.
因此,百年战争的爆发与多种原因有关。
Depuis le déclenchement de l'affaire, samedi, il n'avait pas pris la parole publiquement.
- 自周六案件开始以来,他没有公开发言。
On voit, entre demain et le pic de chaleur, l'évolution du déclenchement des zones sensibles.
- 我们看到,在明天和热峰之间,敏感区域触发的演变。
C'est la réponse de Moscou aux expulsions de diplomates russes décidées après le déclenchement de l'offensive en Ukraine.
这是莫斯科对乌克兰攻势爆发后决定驱逐俄罗斯外交官的回应。
Mais le déclenchement de la Première Guerre mondiale et le ralliement des socialistes à l'Union sacrée lui portent un coup fatal.
但第一次世界战的爆发和社会主义者对神圣联盟的结给了他们致命的打击。
Un mois après le déclenchement de la guerre en Ukraine, V.Zelensky s'adresse à distance aux parlementaires français.
乌克兰战争爆发一个月后,V.Zelensky从远处向法国议员发表讲话。
Dès le déclenchement de l'offensive russe, le Japon s'était associé à de lourdes sanctions occidentales contre Moscou.
俄罗斯的进攻一开始,日本就加入了西方对莫斯科的严厉制裁。
Décision annoncée le jour du 21e anniversaire du déclenchement du génocide au Rwanda c'était le 7 avril 1994.
ZK:在卢旺达种族灭绝爆发21周年之际宣布的决定是1994年4月7日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释