Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多面向各类读者群阅读的书。
Je te jure. Alors, de qui commence ?
没撒谎吧。那么,从谁开始?
Faites-moi connaître de qui vous tenez cela.
告诉您从谁那儿得到个的。
Voila l'homme sur l'aide de qui je compte.
打算求助的人。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
个可怜的小伙子,现在不知道该向谁讲话了。
Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.
虽然也希望发掘自己人格不为人知的方面,还想保持现在的自。”
Mais je dois demander, « l'attendre de qui? ».
“期望谁做什么?”
Et, dans l'affirmative, de qui pareille violation est-elle le fait?
如果答案肯定的话,违反者又谁呢?
Je vous défie de deviner qui c'est.
看您未必猜得出谁。
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
作超出当前行动问题的范畴。
Je pense que tout le monde sait de qui je veux parler.
认为,在座的每一位都知道指的哪些人。
On est curieux de savoir qui sera la dernière.
们每次都会问,她最后一个吗?
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
Je suis de ceux qui n’acceptent pas cette proposition.
不接受建议的人之一。
Pas mal de gens qui pêchent sur le golfe.
很多人在捕鱼。
Il ya beaucoup de couples qui ont besoin EPOUSE!
里有很多情侣们需要的东东!
La gloire de qui devons-nous servir par notre dur labeur et notre patience?
们辛苦流汗、耐心期盼为了谁的荣耀?
Auprès de qui ou de quelle organisation le peuple libanais peut-il bien se plaindre?
黎巴嫩人民该向谁、向什么组织抱怨呢?
Jean est à droite de celui qui a un jeans.
Jean站在穿牛仔裤的人右边。
Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...
刺痛你心的梅花尖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour trop de nuit qui pensent .
弥漫在无数思念你的夜晚。
Et Nico? Il est amoureux de qui?
那Nico呢?他会爱上谁?
Vous voyez de qui je veux parler?
你们明白我说的谁吗?
C'est de la part de qui ?
您哪位?
哪位?
Pardon, c'est de la part de qui ?
对不起,,哪位?
Allô... c'est de la part de qui ?
… … 哪位啊?
Oui, c'est de la part de qui ?
好,哪位?
As-tu trouvé de qui il s'agit ?
你猜到她谁了吗?
Oui, monsieur, c'est de la part de qui?
好的,先生,您哪位?
Il répond aux questions de qui ? ou de quoi ?
它回答了“de qui”或者“de quoi”。
Attendez, on l'appelle de la part de qui?
等等 我们以谁的名义打电话?
Non, je... je ne me souviens pas de qui tu es.
不... 我 ...,我不记得你谁了。
Monsieur X est au téléphone, c'est de la part de qui ?
X先生正在打电话, 您哪位?
X先生正在打电话,您哪位?
Ces malheureuses créatures sont toujours, quand elles sortent, accompagnées on ne sait de qui.
这些不幸的人儿出门的时候,身边总有个什么人陪着的。
Il y a peu de bus qui circulent.
只有少量公共汽车保持运作。
« Être de ce qui va arriver. »
“成为未来的部分。”
Une caravane de paons qui se pavanent.
有个旅行队的很高傲的孔雀们。
Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »
还有那些时态的词尾,每个人称都要变化!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释