14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.
我提出建议,再等父母作出决定。
Produits dans le pays de disposer d'une vente nationale.
公司产品全国国地均有销售。
Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?
“总统先生,您认为南部同盟拥有少兵力?”
Après plusieurs années de développement afin de disposer d'une capacité de production.
经过几年的发展以具备了生产的能力。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
通达300,通过其中62可转乘其他线路。
À Shenzhen afin de disposer de plus de 10 ans de durée de fonctionnement.
深圳市以有了10年的经营时间。
De combien de temps vous disposez ?
你少的时间?
Disposez les huîtres sur un plateau spécial.
将牡蛎装入一特殊的托盘中。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部队准备战斗。
Je ne dispose que de quelques minutes.
我只有几分钟的时间可以支配。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他有工程师来实现他的抱负。
La société dispose de 237 employés, 38 techniciens.
公司有员工237人,技术人员38人。
Notre entreprise dispose de cinquantaine de personnels techniques.
本公司拥有各类技术人才五十余人。
Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!
特别是我贴片方面有着自己的优势!
Et de quels outils de travail disposent vos commerciaux?
你的商务人员使用哪些工具工作呢?
Production dispose de 10 ---- 60 RO lit équipement disponible.
生产有10----60床RO设备可供参考。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我正准备动身。
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己的权力万岁。
La société dispose désormais d'un personnel de 82 personnes.
公司现有职员82人。
Disposé à fournir aux clients de meilleurs produits et services!
愿为客户提供更好的产品与服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le voilà qui dispose élégamment la farandole sur une assiette.
他就在那里,优雅地在盘子里摆放着削好。
Et là, il faut que je dispose toutes les pommes.
现在我需要拜摆放苹果啦。
C'était de très loin le meilleur balai dont ils disposaient.
它比其他几人扫帚都要好得多。
Une arme nouvelle dont il ne disposait pas la dernière fois.»
他上次所没有东西。”
Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.
尤其一些更大孩子通常有一笔固定金额。
Reste à étaler la pâte et à la disposer dans un moule.
剩下就是把面团擀开,放在模具里。
Au moment où me disposais à regagner ma chambre, le capitaine m’arrêta.
当我备回房间时,船长阻住了我。
Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir.
我去把真正拥有这个愉快特权人找来。
Sachez que c’est la seule des îles Gili qui dispose de ce type de commerces.
要知道,它是吉利群岛中唯一拥有此类商店地方。
Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?
我说!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug技能?
D'après les informations dont nous disposons, notre flotte vogue en réalité vers sa propre tombe.
照目前情况看,舰队是在己坟墓。”
En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.
事实上,这些层次是以同心圆方式排列。
Le lendemain, je repartais fraîche et dispose.
第二天,我又精力充沛出发了。
Mais disposer d’un vaccin ne suffit pas.
但是只有疫苗是不够。
Pat : Je te montre comment on dispose les cerises !
我教你怎么摆放樱桃!你知道吗?
Bien. Vous disposez de votre propre flotte de camions?
好。你们有己车队吗?
Désolé mais je crois disposer d'une information importante.
“很抱歉,因为我想我得到了一个重要消息。”
Donc, il s'agit d'une chambre twin qui dispose de deux lits simples dans une seule pièce.
那是双人双床标间。
Dumbledore, qui luttait sans relâche contre le Mage noir, disposait d'un bon nombre d'espions fort utiles.
邓布利多然是一直不倦地反对神秘人,他有许多能干探子。
Les aspirants champions disposeront de vingt-quatre heures pour le faire.
“有志成为勇士者可在二十四小时内报名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释