有奖纠错
| 划词

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exhorte en outre l'État partie à dépénaliser l'avortement en présence de circonstances atténuantes.

委员会还敦促缔约国不将在有情可原情况下所做的人工流产定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont-elles été adoptées pour dépénaliser les migrations clandestines?

是否已经采取了任何措施,以便使无证件的移徙合法化?

评价该例句:好评差评指正

Ces comportements doivent être dépénalisés et les toxicomanes doivent bénéficier de programmes de sevrage.

应取消对这种行为的刑事定罪,而患毒瘾者应接受保健服务以治疗其毒瘾。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont recommandé au Gouvernement de dépénaliser ce type d'activités et d'interdire la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.

它建议政府使这种活动合法化,禁止基于性倾向的歧

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé si le Gouvernement avait l'intention d'adopter des dispositions cohérentes visant à dépénaliser les relations sexuelles entre adultes consentants.

利问,毛里求斯政府是否准备做相应规定,实成年人之间同的性活动的去刑事化。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de constater que des mesures ont été prises dans plusieurs régions du monde en vue de dépénaliser la diffamation et les infractions similaires.

世界各了另一个鼓舞人心的趋势:将诽谤及相关罪行定为非刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial invite donc les États qui punissent encore la migration illégale d'emprisonnement à réviser et à réformer leurs lois migratoires et à la dépénaliser.

因此,特别报告员建议仍对非正常移徙处以监禁的国家订正并修改其移徙法,取消对非正常移徙的刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

Il élabore également, à l'attention du Parlement, des propositions visant à dépénaliser certains délits commis par des mineurs et à créer des structures spéciales pour les juger.

它还正在为议会编写关于未成年者犯罪非罪行化的建议和关于建立未成年者审判特别结构的建议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission cherchera à donner une définition de la prostitution et à déterminer quelle approche juridique il convient d'adopter en la matière, y compris s'il faut la dépénaliser.

委员会将设法确立“卖淫”定义,并确定从法律方面应如何对待这一行为,包括是否使其非刑罪化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de réviser sa législation et de dépénaliser l'avortement dans les cas d'avortement thérapeutique et lorsque la grossesse résulte d'un viol ou de l'inceste.

委员会建议缔约国修改立法,将于治疗疾病目的而堕胎和强奸或乱伦所致怀孕情况下的堕胎排除在刑事犯罪之外。

评价该例句:好评差评指正

Les relations homosexuelles entre adultes consentants qui se déroulent dans un lieu privé sont dépénalisées, sauf lorsque cette conduite constitue une violation, un acte de stupre ou un abus sexuel.

而不再对成年人之间在私人场所双方自愿的同性性交行为进行惩罚,当然强奸、诱奸或性侵犯行为排除在外。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait dépénaliser les relations sexuelles entre adultes du même sexe et prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger les homosexuels du harcèlement, de la discrimination et de la violence.

缔约国应不再将同性成年人之间的性行为列为罪行,采取一切必要措施保护同性恋者不受骚扰、歧和暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Mme Begum demande quelles dispositions ont été prises en vue d'assurer des soins adéquats aux orphelins et s'il est prévu de dépénaliser l'avortement ou de fournir des services d'avortement sans risques.

Begum女士询问,在向孤儿提供适当护理方面有什么规定,是否有计划使堕胎合法化,或者提供安全的堕胎设施。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de son développement au cours des dernières années, la prostitution est encore l'objet d'une vive désapprobation et n'a pas été dépénalisée.

尽管近年来卖淫人数增加,不赞成的见仍然强烈,未合法化。

评价该例句:好评差评指正

Mme Chutikul se demande si le Gouvernement envisage de modifier la législation en vue de dépénaliser la prostitution et voudrait connaître les mesures prises pour fournir des centres d'accueil et les services sociaux nécessaires.

Chutikul女士想知道匈牙利政府是否计划修正法律,将卖淫行为非刑罪化;她询问为了提供收容所和必要的社会服务政府采取了哪些措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé que la loi, qui tend à sanctionner davantage les prostituées que les exploiteurs, soit modifiée pour dépénaliser la prostitution et appliquer des peines plus sévères à l'encontre des souteneurs.

由于该法令倾向于更多惩罚妓女,而不是嫖客,有人提议应加以修订,使卖淫非刑事化,同时对拉皮条采取更严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La stérilisation volontaire a été dépénalisée mais l'avortement est toujours passible d'une peine maximale de prison de 30 mois pour la femme qui y a recours et de six ans pour la personne l'ayant pratiqué.

自愿绝育已不再是犯罪行为,但堕胎可受到惩处,对堕胎妇女的最高刑罚为监禁30个月,作堕胎手术者可监禁6年。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir si de quelconques études ont été menées sur les liens éventuels entre l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses et le taux élevé de mortalité maternelle, et s'il est prévu de dépénaliser l'avortement.

她很想知道,对不安全堕胎和高产妇死亡率之间可能存在的联系是否进行过调查,以及是否有计划废除对堕胎的刑事处罚。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'article 228 dudit Code, la responsabilité pénale n'était engagée qu'en cas d'achat et de détention illicites de stupéfiants en quantité «importante» ou «très importante»; de l'avis de l'auteur, la possession de «petites» quantités de stupéfiants s'en trouvait donc dépénalisée.

根据新刑法第228条的规定,只有在非法购买和储存“量”或者“非常量”毒品的情况下才会追究刑事责任,因此提交人认为,拥有“少量”毒品不算犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marte, marteau, marteau à (réflexe, percussion), marteau-pilon, marteau-piolet, marteau-piqueur, martel, martel en tête, martelage, martelé, martelée, martèlement, marteler, martelet, marteleur, marteleuse, marteline, martellement, martellerie, martelure, martèment, martempering, Martenot, Martens, martensite, martensitique, marteusite, Marthe, marthosite, martial, martiale, martialement, martien, martin, martin-chasseur, Martine, martiner, martinet, martineur, martingale, martingaler, martini, Martiniquais, Martinique, martinite, Martinon, martin-pêcheur, martin-sec, martin-sire, martinsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年7月合集

En 2007, la ville de Mexico a totalement dépénalisé l'avortement dans les 12 premières semaines de grossesse.

2007年,墨西哥城在怀孕的前12周内将堕合法化。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2001, le Portugal a été le 1er pays du monde à dépénaliser l'usage de toutes les drogues.

2001年,葡萄牙是世界上第一个将所有毒品的使用非刑事化的家。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ensuite, 12 Etats ont dépénalisé l'usage du cannabis, la culture et la vente y étant interdites.

后,12个州将大麻的使用非刑事化,禁止种植和销售大麻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J.-B.Marteau: Demain, cela fera 40 ans que la France a enfin dépénalisé l'homosexualité.

- J.-B.Marteau:明天, 法将同性恋合法化将是 40 年。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

En France, cela 35 ans que l’homosexualité a été dépénalisée C’était en août 1982, sur une proposition du ministre de la Justice Robert Badinter.

在法,同性恋被除罪化已有35年,这是在1982年8月,根据司法部长罗伯特·巴丹特的提议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans un documentaire qu'elle vient de réaliser, M.Carrère d'Encausse s'engage pour que l'euthanasie soit dépénalisée en France pour que celui dont elle partage la vie puisse choisir sa mort.

在她刚刚制作的一部纪录片中,M.Carrère d'Encausse 主张在法将安乐死合法化,以便与她分享生活的人可以选择自己的死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mesurage, mesure, mesuré, mesurément, mesurer, mesureur, mesureur-sinus, mésusage, mésuser, Mesvinien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接