有奖纠错
| 划词

La représentation de cette pièce était un désastre.

这个剧本的上演失败了。

评价该例句:好评差评指正

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il reste impuissant devant ce désastre.

他眼看灾情而无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛哀悼遇难同胞!

评价该例句:好评差评指正

De l'angle de terme regardé le port de perle vers le Japon est un désastre complet.

从长期的角度来看珍珠港对日本来个彻底的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Ce devait être une consécration, ?a a failli tourner au désastre, ?a s'est terminé en apothéose.

这应该场祝,它转变了灾难,结于辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas le faire serait aller au désastre.

如不这给将来制造灾难。

评价该例句:好评差评指正

Le sida est un véritable désastre en Afrique.

艾滋病在非洲个极其严重的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité de prévenir des désastres aux conséquences irréversibles.

我们有责任防止会造成极其危险的不可逆转后果的灾难。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.

印度曾经遭受过大量极具破坏力的全国性灾难的打击。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还世界,都将个灾难。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous voudrions mentionner, cette année encore, l'urgence de prévenir les désastres.

第三,我们今年想再提下减灾的迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。

评价该例句:好评差评指正

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为这些实体提供缺少的资源必定造成灾难的继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis d'Amérique, l'État de Floride a connu des désastres à une grande échelle.

在美利坚合众国,佛罗里达州遭受了极为巨大的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces chiffres donnent la dimension du désastre.

所有这些数字让我们了解到这场灾难的规模。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il attendre qu'un désastre se produise pour agir?

难道我们应该等待灾难的降临,然后再试图去应付它们?

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation du désastre humanitaire est une nouvelle source d'inquiétude.

这场不断加剧的人道主义灾难令人深为忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un facteur de crise inévitable, et de désastre imminent.

这成为不可避免的危机的因素,这场等待出现的灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Domérien, domesticable, domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme ça tu n'as pas de désastre.

这样就不弄乱了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un but pour l'adversaire, c'est un désastre !

如果对手得了一分,那就是一场灾难!

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Indifférent au désastre, il regarda Harry d'un air avide.

他全然不管,只顾眼巴巴地盯着哈

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'après-midi, l'épreuve de potions tourna au désastre le plus complet.

那天下午他们考魔药,那绝对是一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Au petit matin les habitants y découvrent un vrai désastre, heureusement sans victimes.

凌晨,居民们发现这简直就是一场灾难,所幸没有伤亡。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les convicts au plateau de Grande-Vue, c’était le désastre, la dévastation, la ruine !

罪犯们在眺望岗上!那就意昧着灾难、抢劫和破坏。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Mais d’autres causes peuvent amener de grands désastres.

的是还有别的原因引起严重的后果。”

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rita Skeeter était appuyée contre la clôture du jardin de Hagrid et regardait le désastre.

丽塔·斯基靠在海格菜园子的栅栏上,看着这一幕闹剧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Harold épargne un désastre total à ses ennemis : les Scandinaves peuvent rentrer chez eux.

哈罗德使他的敌人免遭灭顶之灾:斯堪的纳维亚人可以回家了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Que voulez-vous ? répéta-t-il, blême de colère rentrée, faisant un effort pour accepter courageusement son désastre.

“你们要干什么?”他压着心头的怒火,面色发白地又喊了一句,竭力装出满不在乎的样子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous allons au-devant d'un désastre ! gémit-il.

大难将临!”他哭喊道。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On verra bien si l'on ne vient pas de préparer, pour plus tard, le plus retentissant des désastres.

我们将知道他们有没有为即将到来的大灾难做好准备。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle attendit tout le jour, dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.

她对着这种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整地等了一天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pourtant, de véritables désastres peuvent nous tomber sur la tête.

然而,真正的灾难有一天落在我们头上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que de désastres ! disait Emmanuel, pensant à Morcerf et à Danglars.

“意想不到的灾难!”艾曼纽说,他想到了马尔塞夫和腾格拉尔。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ses habitants ont donné un nom au désastre : la terra caïda, la terre qui tombe.

居民们给灾难取了个名字:la terra caïda,大地沦陷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si vous avez bien suivi, vous savez quelles sont les causes de ce désastre.

如果你看了我们这期节目,你就知道这场灾难的原因了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Impossible de retracer dans cette émission la chronologie d'un désastre absolu, ce serait trop long.

我们不可能在这个节目里详尽叙述该项目经历的灾难,不然视频就很长。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les quelque 50 000 curieux qui affluent de toutes parts pour voir un zeppelin de près assistent à un désastre.

近50000名好奇人士从四面八方涌来,想要近距离观看齐柏林飞艇,却亲眼目睹了一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est le plus terrible désastre de toute l'histoire de Trisolaris.

那是三体世界全部历史上最为惊心动魄的灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain, dominicaine, dominical, dominigène, dominion, domino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接