有奖纠错
| 划词

1.Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.真人慢速

1.请给我一块橡皮来擦掉这些蠢话。

评价该例句:好评差评指正

2.Sa couleur, de belles peintures et ne s'effaceront jamais.

2.其色泽,绘且永不退色

评价该例句:好评差评指正

3.Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.

3.红酒会染上橘红色,酒香消失殆尽。

评价该例句:好评差评指正

4.En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.

4.更明确地说,50%到60%的希腊债务将可能被减免

评价该例句:好评差评指正

5.Dans le même temps, il efface tous les arrangements noués avec Chinalco.

5.同时,他取消了与中铝的全部安排。

评价该例句:好评差评指正

6.J'ai écris au stylo ton nom sur une table, mais quelqu'un la effacer.

6.我用钢笔在桌子上写下你的名,但是被别人擦掉.

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis aller a la plage et j'ai écris ton nom, mais l'eau la effacer.

7.我在过沙滩上写下你的名,但是被水冲掉.

评价该例句:好评差评指正

8.Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

8.如果可以重来,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾

评价该例句:好评差评指正

9.Aimerais-tu en chemin voir quelque chose s'effacer?

9.你喜欢在旅途中看见事物无疾而终

评价该例句:好评差评指正

10.Effacez ce qui est écrit au tableau.

10.请把黑板上写的擦掉

评价该例句:好评差评指正

11.Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?

11.你是否看见道路前的阴影越发清晰?

评价该例句:好评差评指正

12.Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

12.这一笑全消除他的愁闷。

评价该例句:好评差评指正

13.Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

13.烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

评价该例句:好评差评指正

14.Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.

14.修正主义者抹杀社会主义和资本主义的区别。

评价该例句:好评差评指正

15.La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)

15.海水冲淡了我的回忆。我们选择分开去旅行。

评价该例句:好评差评指正

16.Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?

16.一千年又算什么,既然片刻间便被

评价该例句:好评差评指正

17.Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

17.几十年的压迫不会一下子消除

评价该例句:好评差评指正

18.Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.

18.不是一个通过取消来消除多样性和统一的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.L'un d'eux portait sur le dos l'inscription « Effacer le tableau ».

19.其中有一个人的背上写着擦黑板几个

评价该例句:好评差评指正

20.La « dette sociale implore le ciel » et elle ne s'effacera pas d'elle-même.

20.这种社会债务求助于上苍,因此必须加以偿还。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluorer, fluorescéine, fluorescence, fluorescent, fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Rassurez-vous, toutes les données personnelles sont effacées auparavant.

别担心,所有的个人数据都会被事先删除

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Il serait très facile pour eux de les effacer.

删除这些信息极其容易

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Quand le pharaon meurt, les représentations d'Akhénaton et Néfertiti sont effacées.

当法老去世时,阿肯那顿和的描绘都被抹掉

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.L’impression de terreur répandue sur les traits du jeune homme s’effaça presque aussitôt.

那一时布满青年脸上的恐怖神色几乎立刻就烟消云散。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.Il aurait la faculté d'effacer les émotions pénibles liées à un souvenir.

它可能可以消除与一段记忆有关的痛苦情绪。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Bientôt, les contours de la pupille commencèrent à s'effacer, puis finirent par disparaître.

时间不长,“巨眼”表面的细节开始变淡渐渐消失了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Je les suivis pendant un quart de mille, courant, mais prenant garde de les effacer.

跟了四分之一英里,一面跑,一面注意把它们

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

8.Ce n'est pas parce qu'on ne lit pas Staline ou Hitler que leurs crimes s'effaceront.

并不是说你不去阅读斯大林或者希特勒的书籍,他们犯下的罪就消失

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

9.Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.

她想要假装斑点根本不存在一样。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

10.Vous allez effacer la vidéo, c'est obligé !

您必须删除视频!

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生科普

11.Au total, on peut effacer jusqu'à 3,9GW.

总共,们可以减少到3,9GW。

「« Le Monde » 生科普」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

12.Ne t'inquiète pas, Carotte. Tu pourras l'effacer...

别担心 小甜萝 你可以把这录音删掉。

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Le sourire de Mr Barjow s'effaça quelque peu.

博金先生脸上的笑容稍稍减少了一些。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Chaque jour, les enfants en effaçaient un, jusqu'à Noël.

每天,孩子们擦掉一条,直到圣诞节为止。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Elle s'efface au profit d'une autre ville gauloise.

它逐渐消失,取而代之的是另一个高卢城市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

16.Les fanatiques, eux, veulent effacer toute trace de l'histoire.

而极端分子却试图所有历史的痕迹。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Sirius fit passer Rogue par l'ouverture, puis il s'effaça pour laisser sortir Harry et Hermione.

布莱克照顾着斯内普穿过那个洞,然后旁边,让哈利和赫敏通过。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
历史人文

18.Il effacera ses prédécesseurs du domaine.

他成为侦探界的顶流。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

19.Ah beh ouais mais effacer l'historique comment on fait ?

对了,那怎么清除历史记录呢?

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Le jeune homme arrivait, le bonhomme s’effaçait ; la vie est ainsi.

年轻的男子来到后,那老人就销声匿迹了。人生就是这么回事。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluxion, fluxionnaire, fluxmètre, fluxon, fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接