有奖纠错
| 划词

Nous avons choisi de ne pas recadrer trop serré le personnage, pour bien voir le contexte, cet amas de décombres écrasant derrière cette japonaise emmitouflée dans sa couverture.

我们选择的聚焦在物身上,为了清楚的景,在这个裹着毯子的日本后那一堆巨大的残骸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定心丸, 定心养神, 定星镜, 定刑, 定形, 定形心, 定型, 定型膏, 定型构件, 定型化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils s'emmitouflèrent dans leurs capes et traversèrent le château désert.

他们在草坪上慢慢地走着,耀眼粉状白雪上留下了一道浅沟,袜和斗篷边缘都湿透了,还结了冰。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous deux arrivèrent enfin devant une cellule plongée dans la pénombre. Saisie par le froid, Theolona s'emmitoufla dans sa cape.

两人最后来到一间阴暗,寒冷让狄奥伦娜紧了斗篷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

A côté du bus qui part pour Belgrade, six hommes sont emmitouflés dans des couvertures.

在开往贝尔格莱德公共汽车旁边,六名着毯

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Regarde dans la rue, tout le monde est emmitouflé.

看看街上,每个人都捆绑起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis quelques jours, c'est bien emmitouflés que les Strasbourgeois prennent la route de l'école ou du travail.

在过去几天里,斯特拉斯民在上学或上班路上都忙得不可开交。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

À l'entrée d'une épicerie du deuxième arrondissement de Paris, nous rencontrons Karim emmitouflé dans une grosse parka.

在巴黎第二区一家杂货店门口,我们遇到了着一件大派克大衣卡里姆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Chaque matin, le sol était couvert de givre et l'on voyait Hagrid, emmitouflé dans un gros manteau, qui dégivrait les balais sur le terrain de Quidditch.

每天早晨,地面都有霜冻。从楼上窗口可以看见海格,他全身在长长鼹鼠皮大衣里,戴着兔毛皮手套,穿着巨大海狸毛皮靴,在魁地奇球场上给飞天扫帚除霜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nul besoin de s'emmitoufler dans plusieurs couches de vêtements.

无需捆绑多层衣服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le mardi, ce fut avec une certaine appréhension que Harry, Ron et Hermione, emmitouflés des pieds à la tête, prirent la direction de la cabane de Hagrid.

星期二,哈利、罗恩和赫敏穿得严严实实地去上海格课时,心里有些害怕。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous la lueur vacillante des torches, on pouvait deviner sans peine la silhouette du roi Zhou, assis sur une estrade en pierre et emmitouflé dans une fourrure de bête multicolore.

身披一大张花兽皮,那个人显然是纣王了,坐在一处高台上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le samedi matin, jour de la sortie à Pré-au-lard, Harry dit au revoir à Ron et à Hermione, emmitouflés dans leurs capes et leurs écharpes, et retourna dans la tour de Gryffondor.

在大家去霍格莫德村那个星期六早晨,哈利和披着斗篷、围着围巾罗恩、赫敏道了别,然后独自踏上那道大理石楼梯回格兰芬多塔楼去了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les lits sont confortables et chauds, et il peut être tentant d'y passer beaucoup de temps, que ce soit pour regarder la télévision ou magasiner en ligne, confortablement emmitouflé dans vos couvertes.

因为床温暖且舒适,总是吸引着我们在上面待很长时间,要么就是看视频要么就是网购,舒舒服服地里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il adressa à Ron un regard éloquent et tous deux restèrent à la traîne pendant que les autres joueurs de l'équipe sortaient des vestiaires, emmitouflés dans leurs capes, leurs bonnets enfoncés par-dessus leurs oreilles.

但他对罗恩使了个眼色,当队员们上斗篷、拉低了帽檐、鱼贯出去时,他们俩留了下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定则, 定责, 定长, 定直径, 定值, 定值保险单, 定值器, 定值式检测仪, 定职, 定植,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接