On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心该记者的关押是政治压力的结果。
L'État partie devrait supprimer l'emprisonnement pour dettes.
缔约国应该废除因为债务而关押犯人的法。
La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie.
一罪行最高可判处终监。
Cela conduit souvent à l'emprisonnement des délinquants mineurs.
可能常常导致轻罪罪犯被投入监狱。
La sentence maximale pour viol est l'emprisonnement à perpétuité.
任何强奸罪的最高处罚为终监。
Comment pourrait-on réduire l'emprisonnement des délinquants souffrant de troubles psychiques?
为减少患有精神疾病的罪犯的监,应当开展哪些工作?
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
些最严重的罪行最高惩罚为终监。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.
犯罪行为最高可被判处无期徒刑。
L'État partie devrait mettre au point des mesures de substitution à l'emprisonnement.
缔约国应制定监替代措施。
La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.
触犯此法的行为人最重可判无期徒刑。
Dans sept pays, la peine en cas de meurtre était l'emprisonnement à vie obligatoire.
在七个国家中,谋杀罪的处罚是强制无期徒刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
La traite des femmes est systématiquement passible de l'emprisonnement dans pratiquement tous les cas.
几乎在所有案件中,凡贩卖妇女者必然被判处监。
Lorsque certaines conditions aggravantes sont réunies, la peine maximale peut aller jusqu'à l'emprisonnement à vie.
在某些加重处罚情节下,最高刑罚为终监。
Ce crime est désormais qualifié d'homicide volontaire, son auteur est passible de l'emprisonnement à vie.
如今,一罪行得按故意杀人罪论处,罪犯可判处终监。
Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.
任何人触犯罪行将会受到不超过4年的监。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监。
Le 25 mars, il avait fait une déclaration devant le juge qui avait ordonné son emprisonnement.
25日,他向下令监他的法官作了陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, il faut le dire, le plus impatient de cet emprisonnement, après Pencroff toutefois, c’était Top.
必须说明,最耐不住在房间里困守的,除了潘克洛夫大概就是托普了。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
我看出这种无限期延长的囚禁使得他很难。
Son emprisonnement sur l'îlot datait de loin déjà.
他被囚禁在小岛上已经很久了。
Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.
加拿大人显然忍耐到了最大的限度。他刚烈的性是不能适应这种遥遥无期的囚禁生活。
Les Anglais, convaincus, remirent en grommelant leurs épées au fourreau. On leur raconta l’histoire de l’emprisonnement d’Athos.
两个英国人信服了,哝着把剑插回剑鞘。达达尼昂把阿托斯怎样被在地窖里的情形讲给他们听。
Pourtant, abandonner un animal est puni par la loi et peut entraîner une amende et trois ans d'emprisonnement.
然而,遗弃动物将到法律的惩罚,并可能会到罚款处理,以及三年监禁。
Cet emprisonnement au corral me pèse horriblement, et je n’ai jamais été surexcité comme je le suis !
在畜栏里使我烦得要命,我从来没有象现在这样不安心。”
Dans ce journal également, l'emprisonnement, en Jordanie, d'un religieux radical.
同样在这家报纸上,一名激进的职人员被监禁在约旦。
– Les jurés voudront bien lever la main… Ceux qui sont en faveur d'une peine d'emprisonnement… Harry regarda les jurés.
“请陪审团注意… … 同意判处监禁的举手… … ”哈利朝地牢右侧望去。
Des dizaines de morts, d'abus sexuels, d'emprisonnements arbitraires.
数十人死亡,性虐待,任意监禁。
La Chambre vous condamne à la peine d’emprisonnement à perpétuité.
分庭判处你无期徒刑。
La décision vient de tomber après 284 jours d'emprisonnement.
该决定是在入狱284后刚刚做出的。
Le détenu risque une peine maximale de 5 ans d'emprisonnement.
- 被拘留者最高可能被判处 5 年监禁。
L'élue encourt cinq ans d'emprisonnement et 75.000 euros d'amende.
被选中的人将面临五年监禁和 75,000 欧元的罚款。
Libre, après 10 ans d’emprisonnement pour détournement de fonds et fraude fiscale.
因贪污和逃税被判10年监禁后获释。
Tous racontent la peur, la violence, et l'emprisonnement. Reportage signé Laurent Geslin.
都讲述了恐惧、暴力和监禁。 Laurent Geslin 的报告。
Ils se sont enfuis d'un camp d'emprisonnement proche de la capitale.
他们从首都附近的一个战俘营逃走。
L'article prévoit 45 000 euros d'amende maximum et 3 ans d'emprisonnement.
该条规定最高罚款 45,000 欧元和 3 年监禁。
Les contrevenants risquent jusqu'à 150.000 euros d'amende et un an d'emprisonnement.
违法者将面临高达 150,000 欧元的罚款和一年的监禁。
Mais sans autorisation, il encourt 3 ans d'emprisonnement et 150 000 euros d'amende.
但未经授权,他将面临 3 年监禁和 15 万欧元的罚款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释