有奖纠错
| 划词

1.Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

1.到30度就会开始疲劳了

评价该例句:好评差评指正

2.Nous ne pouvons que regretter une réaction aussi excessive.

2.可是有人却对他讲话作出了过激反应,我们对此只能表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

3.En conséquence, ils soutiennent que ce retard est excessif.

3.因此,他们称延误是不合理

评价该例句:好评差评指正

4.D'après les auteurs, la durée du procès est excessive.

4.提交人认为,起诉程序拖得太久。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Inspecteur considère que ce partenariat à 10 coparrains est excessif.

5.检察专员认为,现有伙伴关系10个赞助者数目过多。

评价该例句:好评差评指正

6.Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

6.过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

7.Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

7.过度制裁给所有民造成一种处境。

评价该例句:好评差评指正

8.Les règles établies en vertu de cette loi sont excessives et casuistes.

8.该法有关规定过分而带有诡辩。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.

9.这种措施不得规定不必要限制,不得造成不必要经济负担

评价该例句:好评差评指正

10.Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

10.联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

评价该例句:好评差评指正

11.La KFOR exerce ainsi un pouvoir discrétionnaire excessif en matière de détention.

11.它赋予驻科部队进行拘留酌处权过大。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, ces mesures constituaient souvent un fardeau administratif excessif pour les pays en développement.

12.此外,这些措施往往为发展中国家增添了极为沉重行政负担。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

13.如此一来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle a récemment conclu qu'aucune force institutionnelle excessive n'était utilisée dans le cadre des expulsions.

14.最近,该委员会得出结论,在实行驱逐过程中未发生结构性地过度使用武力情况。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Iraq soutient en outre que les coûts de remise en état et de remplacement sont excessifs.

15.伊拉克还说,修理和重置费定得过高。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est excessif dans ses jugements.

16.他看问题往往容易走极端

评价该例句:好评差评指正

17.La pression naît d’un attachement excessif au monde exté rieur et d’une attention excessive à l’opinion d’autrui.

17.压力通常來自对身外物过于在意,同时也过于在意他人评断。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle dénonce la durée excessive des procédures.

18.提交人声称,审理程序冗长到不合情理程度。

评价该例句:好评差评指正

19.Un retard excessif pourrait mener à la violence.

19.不当拖延可能导致暴力。

评价该例句:好评差评指正

20.Les armes légères continuent de proliférer de façon excessive.

20.小型武器和轻武器继续过度扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材, 道钉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

1.Il faut que je sois moins réactive, moins excessive, moins angoissée.

我应该少点反应,少点过度少点焦虑。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Il y avait eu pleine lune au commencement du mois, et les chaleurs étaient toujours excessives.

月初的时候,月亮还很圆,天气也非常

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

3.Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得过多但是没有不公平。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

4.Cependant la chaleur commençait à devenir excessive.

儿,大厅里非常

「基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.

表明了吃的食物过多

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意为热爱自己的祖国,但是程度有点过分

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Disons que c'était excessif, je te le concède.

“老实说那确实有点过火点我承认。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

8.Amiral, pensez-vous que j’anticipe de façon excessive ?

长,你是不是觉得我想得太远了?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Un bruit excessif peut d’abord avoir des conséquences sur la qualité de notre audition.

噪音过大先会影响我们的听力。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Aujourd'hui, 2 jeunes sur 5 en feraient un usage excessif.

如今,五分之二的年轻人过度使用电子屏幕

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

11.Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.

它不接受日本的过度和侵略性的主张。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
TCF法语试 250 activités

12.Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.

对日常噪音的过度敏感可能会预示或伴随耳鸣到来。

「TCF法语试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– Ben oui, répondit Harry, surpris par cette réaction qu'il jugeait excessive.

“是啊。”哈利说,他很惊讶,觉得他们俩的反应也太过火

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

14.Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

15.Il indique un nombre excessif de personnes.

表明了人数过多

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·莱纳夫人身上,女性的敏感到了过份的程度。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

17.Selon la psychothérapeute Sheri Jacobson, se sentir mentalement dépassé peut être une réaction interne à un stress externe excessif.

心理治疗师谢里·雅各布说,感觉心理上不堪重负可能是对外部压力过大的内在反应

「心理健康科普」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.En un instant, Mlle de La Mole arriva au point d’accabler Julien des marques de mépris les plus excessives.

一时间,德·拉莫尔小姐竟至于对于连表示出最过分的轻蔑

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 fr.) l’heure. Refus.

福克先生决心要租头大象,所以就出了个价钱每用一小时,给十英镑(合二百五十法郎)。但是主人不干。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.– Et Mostafa donne un avertissement au gardien bulgare pour brutalité – usage excessif des coudes !

“穆斯塔发斥责保加利亚守门员打人——肘部动作过大!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口, 道口看守房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接