Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Elle a obtenu des exploits sportifs.
她获得了众多体育方面就。
Cet ingénieur a réalisé un exploit.
位工程师建立了功勋。
Son exploit l'a mis vedette pour une saison.
他绩使他在一个赛季中独占鳌头。
Elle nous a infligé le récit de ses exploits.
她硬要我们听她讲她英勇业绩。
Il sera intéressant de voir si, 5 ans plus tard, le film peut rééditer cet exploit.
有趣是,该剧能否在5年后重获辉煌,答案拭目。
Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
个戒指是用来确认其执达员送出通知。
Il n'y a pas de plus grande allégresse pour un père que les exploits d'un fils.
子业绩乃父最欢乐。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国理应对种伟就感到自豪。
Aucun pays à lui tout seul n'aurait pu réussir cet exploit.
任何一个国家都不可能单凭自己力量完一事业。
Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.
名鼎鼎Fra Diavolo就是他们头,领导都是暗杀活儿。
Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.
Facebook一社会关系中锁眼可谓是窥伺朋友和显摆自己理想工具。
Cependant, nous n'avons pas pu tester cet exploit puisque nous ne possédons pas d'exemplaire des UMD requis.
不过,我们无法测试个漏洞,因为我们没有必须UMD格式副本。
L'exploit que j'ai trouvé dans le firmware 6.30 n'a pas disparu sur le firmware 6.31.
项壮举,我发现在固件6.30固件并没有持续了6.31。
Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.
其他几个游戏可运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞。
Grand exploit, bonne aubaine.
伟功勋,喜人收获。
C’est un exploit dans une sauvegarde d’un jeu PSP qui fonctionne sur le dernier firmware officiel.
一个漏洞一个游戏,运行在最新海外菲律宾工人。
Attention, cet exploit pourrait éventuellement être dangereux, car il peut toucher au Flash de votre PSP.
注意,个漏洞可能是危险,因为它可接触到PSPFLASH。
La ratification universelle des traités visant à protéger la couche d'ozone constituerait un exploit mondial remarquable.
臭氧保护条约普遍批准将为全球保护臭氧层工作一项重果。
Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.
绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc c'est quand même un bel exploit.
所以这是个不错的成就。
Énormément de bateaux, énormément de navires, c'est vraiment un exploit !
大量的的船只,大量的的军舰,这真是一项壮举!
Mais Albertine est bien trop pressée pour admirer le nouvel exploit de Léon.
但贝蒂真的太忙了,没欣赏莱昂的新才艺。
Et là bas, aucun document ne mentionne l'exploit de William Webb Ellis.
里没有任何文件提及威廉·韦伯·埃利斯的劳。
Cet été, tout un pays a vibré en même temps devant les mêmes exploits.
今年夏天,整个国家同为同样的事迹感到兴奋。
Sur ma peau moi j'ai une très belle fresque, pour mes super exploits titanesques !
我皮肤上有超好看的图腾,记录我伟大的绩!
Et à Julie Payette, en 1999, d'être la 1re Canadienne à accomplir cet exploit.
1999年,朱莉-帕耶特成为第一位实现这一目标的加拿大女性。
Son exploit rend ce sport célèbre !
他的壮举使这项运动成名!
Génial tout ça ! Bel exploit technique.
这一切太天才了!科技探索。
Ils sont ainsi une petite trentaine à s'être déplacés pour assister à l'exploit ou au drame.
有三十了为了参观壮举或者悲剧。
Aujourd’hui, pour réaliser des exploits toujours plus prodigieux, on a recours à des méthodes « scientifiques » .
如今,为了使取得的成绩总是么惊,们运用了一些“科学”的想法。
Alors, comment ont ils réussi cet exploit sans expérience, sans investisseurs et surtout sans compromettre leur vision ?
么,他们如何在没有经验,没有投资者,尤其是在没有违背初心的情况下取得了这个成就呢?
La France, quant à elle, a réussi l'exploit, en 1998, d'accueillir et gagner la Coupe du monde.
至于法国,在1998年实现了主办并赢得世界杯的战绩。
De nombreux exploits ont eu lieu à cet endroit.
里发生了许多攻击。
Cet exploit, le Boréal le doit avant tout au dérèglement climatique.
这种发现,博纳船只的这一壮举首先归于气候变化。
Participer aux Jeux d'été et d'hiver, ça relève de l'exploit. Mais Clara ne se contente pas d'y particper.
参加夏季和冬季运动会是一种成就。但克拉拉不只是参加。
Cette semaine dans les doc nature, on va plonger dans ces exploits sportifs à travers le regard de scientifiques.
在本周的探索自然中,我们将通过科学家的视角深入探讨这些体育壮举。
Si vous aviez un minimum de connaissances scientifiques, vous sauriez qu'aucune force n'est capable de réaliser ces deux exploits.
“如果你有些起码的科学常识,就无法想象是怎样的力量才能做成这两件事。
Sortir du bureau de Rusard sans la moindre punition représentait sans doute un exploit unique dans l'histoire de l'école.
没受惩罚就从费尔奇的办公室逃脱出,这大概也算本校的一项最新记录了。
Une demi-heure après le dernier exploit du Canadien nous avions regagné le rivage intérieur.
加拿大打到了鸟半小后,我们回到内层堤岸了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释