词条纠错
X

usurpateur

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

usurpateur

音标:[yzyrpatœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
usurpateur, trice

n.
篡位者, 篡权者, 篡夺者; 侵占者, 窃取者

a.
篡夺的, 侵占的, 窃取的
Pouvoir usurpateur. 窃取的权利

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复国主义实体向巴勒斯坦人民进行的肆意侵略继续加剧。

La société GPI, elle, a continué de jouer le jeu afin de prendre les usurpateurs à leur propre piège.

GPI集团则将场戏继续演下,诱使冒充者掉入他们的陷阱之中。

Il arrive souvent que les usurpateurs détruisent les appartements et les maisons avant de les quitter.

侵占者常常会在寓和住房之前将它们毁坏。

Certains fonctionnaires municipaux et des membres du Service de police du Kosovo figurent également parmi les usurpateurs.

市政府官员和科索沃警察局的警官也侵占住房。

La police du Kosovo n'aide pas les véritables propriétaires dans les démarches qu'ils font pour expulser les usurpateurs.

科索沃警察也没有协助任何真正的房东试图赶走侵占者。

Dans l'impunité la plus totale, Israël, la force d'occupation usurpatrice, continue de perpétuer des actes criminels et brutaux.

由于完全罚,以色列,即侵占巴勒斯坦的占领军持续地展其野蛮的犯罪活动。

On ne peut pas nous blâmer d'entretenir de douloureux souvenirs des usurpateurs en maraude venus d'Europe colporter les vertus d'une mission civilisatrice.

对从欧洲来的抢劫偷盗分子贩卖的文明化种使命的美德,我们怀有痛苦记忆,应该受到责备的。

Le problème tient aux actes répétés d'agression perpétrés par cette entité usurpatrice contre les États arabes et de son occupation des territoires arabes, y compris du Golan arabe.

问题一侵占实体对阿拉伯国家一再进行侵犯和它对阿拉伯领土的占领,其中包括被占领的阿拉伯戈兰。

Il y a lieu de mentionner que la KFOR figure au nombre des usurpateurs de biens au Kosovo-Metohija puisqu'elle occupe des immeubles privés et ne paie aucun loyer ou des loyers insuffisants.

值得一提的,驻科部队也在科索沃和梅托希亚侵占房产,因为该部队占用私人房产,但没有支付任何房租或支付足。

La réponse est que les actes de résistance palestinienne pour combattre l'usurpateur et créer un État palestinien sont des actes légitimes qui ont l'appui du droit international et des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

回答,巴勒斯坦人民抵抗夺取其土地者的行动和建立一个巴勒斯坦国的行动合法行动,得到国际法和大会有关决议的支持。

Maintenant, devant le Conseil se trouve un État colonisateur, usurpateur, qui a violé toutes les lois, toutes les normes et conventions, en particulier la quatrième Convention de Genève, et a franchi toutes les lignes rouges.

安理会现在面对的一个从事殖民统治和非法侵占的国家,个国家违背了所有法律、准则和约,尤其《日内瓦第四约》,而且无所顾忌。

Dans de nombreux cas également, les demandes présentées par des Serbes ont été agréées et les usurpateurs albanais expulsés, mais comme les Serbes ne pouvaient pas rester dans des localités telles que Pristina, les appartements ont de nouveau été usurpés.

另外,在许多情况中,塞族人的请求得到批准,阿族侵占者被驱逐,但,塞族人无法停留在像普里什蒂纳样的环境中,寓房又再度被侵占。

Il est bien connu que la première victime de tout changement de gouvernement par la force est la branche législative, car les représentants élus du peuple sont démis par les usurpateurs du pouvoir à la suite d'un tel changement illégal de gouvernement.

众所周知,以武力改变政府造成的第一个受害者立法机构,因为在种非法改变政府后,篡权者取缔由人民选举产生的代表。

Nous admettrons ici que le comportement agressif d'Israël présente un trait unique - disons une faille -, à savoir qu'il est arrivé à des extrêmes jamais atteints par aucun usurpateur : il bafoue la tradition juridique tout entière de l'humanité, d'un seul coup, sans exception.

在此让我们承认,以色列的侵略行为有一个历史上其他篡夺者从来没有能够达到的独特特点,让我们称其为一个缺点,即一举违反人类所有法律传统,毫无例外。

En vue d'assurer la restitution des biens serbes usurpés au Kosovo-Metohija, la MINUK a créé une Direction du logement et des biens immeubles qui était chargée de statuer sur les demandes de restitution, d'ordonner l'expulsion d'usurpateurs et de faire appliquer les décisions correspondantes.

为了归还科索沃和梅托希亚被侵占的塞族财产,科索沃特派团成立了一个住房财产事务局(住房财产局),该局负责对归还财产的请求做出决定,并发出驱逐侵占者的裁定,并实施些裁定。

À commencer par les États-Unis et en adoptant des résolutions tranchantes dans le même sens, tous les hauts représentants et ministres des affaires étrangères des pays d'Amérique m'ont fait l'honneur de m'appeler ce jour-là, car ils étaient véritablement outragés par les actions des usurpateurs du pouvoir au Honduras.

在美国的牵头下,美洲所有要人和部长们当天都同样坚决果断地向我致意,因为他们都对洪都拉斯的篡权者感到无比愤怒。

Comme si cela ne suffisait pas, les forces d'occupation ont construit un mur de sécurité qui s'étend loin à l'intérieur du territoire palestinien sous le prétexte de protéger les colonies de peuplement, alors qu'en réalité il s'agit d'une tentative flagrante d'annexer davantage de territoires en Cisjordanie au profit de l'entité sioniste usurpatrice.

好象够,占领军以保护定居点为借口建造了一堵深入巴勒斯坦领土的安全墙,实际上粗暴地企图把更多的西岸土地并入篡权的犹太复国主义实体。

À l'occasion du vingtième anniversaire de l'attaque sioniste contre les installations nucléaires iraquiennes utilisées à des fins pacifiques, nous appelons votre attention sur les dangers qui pèsent sur la paix et la sécurité régionales et internationales du fait de la possession par l'entité sioniste usurpatrice d'armes de destruction massive, dont des armes nucléaires.

我们在犹太复国主义侵略伊拉克用于和平目的的核设施二十周年之际,曾提请你们注意富有侵略性的犹太复国主义实体拥有核武器和其他大规模毁灭性武器对区域和国际和平与安全形成了可避免的威胁。

Le Conseil reste sans réaction face à ce comportement, à tel point que cet organe a été accusé par la majorité des peuples et des pays du monde d'agir injustement contre les possesseurs légitimes de la terre, au lieu de s'acquitter de ses responsabilités, qui sont d'obliger le conquérant usurpateur à se conformer à ses résolutions.

安理会面对一切无所行动,以致本机构被世界上多数国家和人民指责为正地对待土地的合法主人,而履行其责任,迫使夺取他人土地的征服者遵守其决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpateur 的法语例句

用户正在搜索


Guasha, guatemala, guatémalien, Guatémaltèque, guavacine, guayacanite, guayaquil, guayaquilite, guayule, Guazuma,

相似单词


usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。