有奖纠错
| 划词

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Il sert de point focal pour les conventions.

理事会发挥各公约的联络点的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même élan un point focal national a été désigné.

在这方面,了一个国家协调中心。

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'un point focal du Comité du Conseil de sécurité.

指定了安全理事会反恐委员会的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境基金理事会系公约的联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.

构想说明中具体阐述的三个重点领域是特别精心挑选的。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque ministère, le PNLS a deux points focaux (généralement un homme et une femme).

在政府的每一个部,国家治艾滋病计划有两个协调人(通常一个是男性,一个是女性)。

评价该例句:好评差评指正

La section 6 recommande des documents d'orientation qui pourront être utiles aux points focaux.

第6节就可能对协调人有用的主要政策同文件提出建议。

评价该例句:好评差评指正

D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.

全球论坛的协调人在各区域协商进程中结成网络,以支持这项交流。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de l'évaluation post-conflit est le point focal pour la question intersectorielle de l'environnement.

估事务处担任了这一工作团的跨部门环境问题联络单位。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'orateurs ont suggéré la mise en place d'un réseau de points focaux.

一些发言者建议一个联络中心网。

评价该例句:好评差评指正

Le point focal est désormais opérationnel.

我们欢迎为1267委员会启动的各制裁委员会制订指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Source : Point focal pour les questions féminines du Ministère de l'éducation.

教育部性别协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que le réseau de points focaux évoqué précédemment contribuerait à établir cette confiance.

上文提及的联络点网络据认为对建此种信任是有助益的。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie a pris une part active aux trois radiations demandées au Comité par l'intermédiaire du point focal.

意大利直接参与了通过协调中心提交委员会的三项除名请求的处理进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est mis à jour chaque trimestre par les points focaux des organismes représentés à la Réunion interorganisations.

该网站由加入机构间会议的联合国实体的协调中心每季度更新一次。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI note que le Département est à présent doté de deux points focaux chargés de la médiation.

监督厅注意到,该部现在拥有两个调解协调中心系统。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a proposé la création d'une instance où les points focaux pourraient se rencontrer de manière régulière.

一名发言者建议一个论坛,使联络点可据以定期举行会议。

评价该例句:好评差评指正

À chaque thème du Plan d'action de Beijing, il y a un point focal dans toutes les radios.

对于《北京行动计划》的每一个主题,在所有广播电台中均有一个焦点访谈节目。

评价该例句:好评差评指正

Les points focaux nationaux sur les ALPC ont été établis dans tous les pays de la région des Grands Lacs.

大湖区所有国家都了小武器和轻武器问题国家协调中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


touché, touche-à-tout, toucheau, touche-pipi, toucher, toucher le salaire, touchette, toucheur, Toudouze, touée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Général, deux cent dix photos de la zone ont été prises avec différentes focales.

军,已经在不同的焦距范围内210张。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Alep, la plus grande ville syrienne, est devenue le principal point focal des violences mortelles en Syrie depuis le début de la crise il y a 22 mois.

自22个月前危机开始以来,叙亚最大城市阿勒颇已成为叙亚致命暴力事件的主要焦点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Alors que comme je le disais, il faut plutôt déplacer la focale et se centrer sur la question des injustices, des inégalités, et peut-être même penser à des altervatives en termes de différences. Mais de différentialisme alors émancipateur.

然而,正如我所说,我们必须力转移到不公正、不平等问题上, 甚至可能从差异的角度考虑替代方案。 但随后是解放性差异主义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le ventre immense d'un protagoniste devient le point focal de l'image, celui sur lequel on va se concentrer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe, Toulousain, Toulouse, touluène, toumen, tounasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接