Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜的保罗,
总是名单上的第二个。
直;
总是迟

直爱着自己的妻子
条街
直很堵
们将永远相爱
走了永远不再回来了
也许会接您的电话
总是把事情复杂化
直都很细致
总是迟
,而且由来以久
家博物馆总是有大量人流
个演员在表演特技时总是找替身
总有十足的借口!
的令人讨厌的习惯
总是生活在社会的边缘
后面跑
总是很紧张
词:
词:Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜的保罗,
总是名单上的第二个。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我
直想念着你们,也思念着北京。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺序有时候不正确。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她
直在航海,并且不晕船。
Il cherche toujours la petite bête .
总是吹毛求疵。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为你敞开。
Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.
当然,爱是生命主旋律。
Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!
我上个月栽的花至今没开。
Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间
总是很紧张。
Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.
在动画中总有怪物的角色。
Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
总是做的和说的恰恰相
。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们不得不分手,但我们始终是相爱的。
Un lièvre va toujours mourir au gîte.
兔死回窝,落叶归根。
La lumière de la raison brille toujours.
理性的光辉永不磨灭。
Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.
教室里总有捣乱的学生。
Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.
总是迟
,而且由来以久。
A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.
圣诞节,总是有
堆的礼物。
Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.
我的孩子总喝菠萝汁。
Il y a toujours des bouchons à cette heure là.
个点还是很堵车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。