Malheureusement, ils ne le font pas toujours.
令人遗憾的,他们有时做这一点。
Malheureusement, ils ne le font pas toujours.
令人遗憾的,他们有时做这一点。
La Guinée continuera cependant toujours à assumer ce choix.
然而,几内亚将继续作此一选择。
Cependant, il n'en sera peut-être pas toujours ainsi.
但这也许会永久的。
La croissance économique ne conduit pas toujours au développement humain.
经济增长并始终导致人类发展。
Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.
这些原因往往具有随机性,但有时则这样。
Les composés tributyl-étain font ainsi toujours l'objet d'échanges commerciaux.
三丁锡化合物仍然通过贸易在转移。
La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.
据此,目前仍然存在如何将两种同观点协调起来的挑战。
Le Golan syrien est toujours occupé et la paix nous échappe toujours.
叙利亚的戈兰继续遭占领,和平依然遥遥无期。
En outre, les prêts commerciaux ne conviennent pas toujours aux investissements technologiques.
而且,商业贷款总能够适合技术投资。
Dans la pratique, cependant, les employeurs n'observent pas toujours cette règle.
实际上,雇主并非始终遵循这一要求。
Lorsqu'il augmente, il s'agit presque toujours d'augmentations peu importantes.
即使有所增加,大部分情况下也数量大。
L'Érythrée a toujours été, et restera toujours, attachée à cette paix.
厄立特里亚一向,并将继续致力于实现和平。
Cette solution n'est peut-être pas toujours celle qui convient.
过,这个办法能并非永远恰当。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开始认识世界已发生了永久的变化。
Il s'agit toutefois d'une hypothèse qui ne se vérifie pas toujours.
然而,这只一个假设,能并非永远站得住脚。
Notre pays est toujours divisé et les rebelles sont toujours en armes.
我们的国仍然四分五裂,叛乱分子依旧全副武装。
L'Angola est toujours resté aux côtés du peuple congolais et le sera toujours.
安哥拉一向并将永远支持刚果人民。
J'ai toujours pu compter sur vous, comme vous pourrez toujours compter sur moi.
我一向以指望你的帮助,请允许我向你保证,你也总以指望得我的协助。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于效率低,它并能一向变为获得的扩大。
Le financement humanitaire ne va pas toujours là où il est le plus nécessaire.
人道主义资金并总提供给最需要的方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。