有奖纠错
| 划词

C'est le temps de plonger un poisson dans la friture.

是时候把鱼放在油里了。

评价该例句:好评差评指正

Machinery Depot est un de développement et de production de matériel professionnel de friture entreprise.

得宝机械公司是一家开发、生产油设备的专业企业。

评价该例句:好评差评指正

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此鱼、水手鱼,晚些时候又有海虹。

评价该例句:好评差评指正

Les combustibles de la première génération étaient le biogazole issu des matières suivantes: colza, soja, tournesol, jatropha, noix de coco, palmier, huile de friture recyclée, huiles végétales pures; et le bioéthanol issu de grains et de cultures sucrières.

第一代生物柴油是用油菜籽、大豆、葵花籽、麻风树、椰子、棕榈、回收的食用油、植物油提炼的生物柴油;以及用谷类糖类作物生产的生物乙醇。

评价该例句:好评差评指正

Les impôts et taxes frappent les entreprises exerçant des activités économiques très diverses allant des télécommunications au commerce des produits agricoles (mangues, oranges, huiles de friture et autres produits) en passant par les services de transfert de fonds et le commerce du bétail (chèvres et moutons).

税收来自电信、汇款、牲畜集市(山(芒果、柑橘、食用油)等多种商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Le programme Vivres contre éducation couvre les 21 districts où l'indicateur du développement humain est le plus faible. Un repas, de l'huile de friture, des comprimés vermifuges et des aliments nutritifs sont ainsi fournis aux jeunes mères pour que les enfants soient plus nombreux à aller à l'école primaire et à y rester (par exemple, 450 000 enfants sont nourris à midi, 144 300 filles bénéficient de mesures d'encouragement et 450 000 enfants reçoivent des comprimés vermifuges).

送粮劝学计划包含人文发展指数最低的21个地区,发给每日的膳食、烹饪用油、驱虫药片向产妇提供营养食,以便增加到小学入学持续学习的学童人数 (例如向450,000名学童供应午餐、向144,300名女童发放奖、并且向450,000名儿童发放驱虫药片)。

评价该例句:好评差评指正

Concernant a) et b), le droit et la politique de la concurrence devraient être appliqués pour éviter l'exclusion et lutter contre des pratiques anticoncurrentielles telles que les pratiques de fixation des prix et les ententes sur la répartition des marchés, qui par définition empêchent des concurrents valables de s'implanter sur les marchés et entraînent l'établissement de prix abusifs pour des biens tels que des denrées alimentaires essentielles et l'huile de friture, ce qui est particulièrement préjudiciable aux pauvres.

在(a)(b)中,应当贯彻竞争法竞争政策以避免排斥,反对卡特尔串通定价瓜分市场等反竞争做法,这类做法肯定会把弱小的竞争者挤出市场,把基本鞋类食用油这类供货的价格定得过高,而这尤其会影响到贫困者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Et on va en faire une friture.

我们要把油煎一下。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Vous avez de la friture sur la ligne ?

您的线路有杂音吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Il y a de la friture sur la ligne.

线路上有杂音。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour moi, ça sent la friture.

我觉得它有点油炸食品的味道。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les huiles raffinées d’arachide ou de tournesol sont idéales pour la friture.

精炼花生油或者葵花籽油非常适合油炸。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.

我保留它们的皮,这将使它们油炸后变得酥脆和香气扑鼻。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant on passe à la friture donc on les trempe dans l'appareil.

我们要开始油炸,把洋葱浸入鸡蛋液中。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Quand on aime la bonne friture, on va à Triana, chez Lillas Pastia.

当人们喜欢上油脂的时候,人们会去地拉那,去Lillas Pastia的家。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous voyez sur la petite friture que j'ai mis de côté.

你看我放另一边的油炸好的圈。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Heureusement que j'en ai mis que sur la friture.

幸运的是,我只圈上放一点点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rien à voir avec la traditionnelle cuisson bretonne à la friture.

这与布列塔尼的传统油炸方式毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Voici le top 15 des meilleures tapas espagnoles: Les pescaditos fritos sont des fritures de petits poissons frais.

炸小鱼就是油炸的新鲜小鱼。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

A la fin des fritures, je conserve l’huile pour la fin de la recette.

油炸后,我把油保留到食谱的最后。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Heureusement que j'ai mis que sur la friture.

幸运的是,我加到圈上。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les spécialités du Carnaval sont donc à base d’œufs, comme les beignets, les bugnes et les fritures.

狂欢节的特色美食是以鸡蛋为基础的,比如圈、油煎糖糕和油炸食品。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les bruits de friture des poêlons couvraient les voix. Une robe qui accrocha la rôtissoire, causa une émotion.

菜锅里煎炒的响声遮盖人们的谈话声。不知哪位客人的裙据挂上烤箱,引一阵小小的骚动。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors un petit peu de sucre sur la friture.

所以我们煎的时候要加一点糖。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous la récupérez pour faire votre friture.

把油保存好,你下次还可以用煎制或炸煮食物。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La frittura mista di pesce est une friture composée de petits poissons et de crustacés comme les calamars ou le poulpe.

frittura mista di pesce 是一种由小鱼或者贝类制成的鱼丝,例如鱿鱼或章鱼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’étaient des parties gentilles, une friture à Saint-Ouen ou un lapin à Vincennes, mangés sans épate, sous le bosquet d’un traiteur.

大都是气氛和谐、融洽的聚游,他们或是圣杜昂吃油炸鱼,或凡赛尼森林吃一些兔肉,并不讲究就餐的地方,只某个卖饭小商人的亭榭里吃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


appendiculé, appendre, appentis, appenzell, Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接