有奖纠错
| 划词

Idéalement, de Lai Tung, le Pékin-Shanghai à grande vitesse seulement trois kilomètres.

交通方便、距宁通、京沪高速仅三公里。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est idéalement placée pour combattre le terrorisme.

联合国具有反恐怖主义的独特地位。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, la commission disciplinaire doit être établie par la profession elle-même.

理想的情况是,法律界立惩处构。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, Installation de la zone de plus de 10.000 mètres carrés et emploie actuellement 378 personnes.

交通方便,厂房面积达一万多平方米,现有员工378人。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires ne préparent pas toujours idéalement les jeunes aux attentes du marché du travail.

青年所接受的教育并非都能应付劳动力市场的需要。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, ces renseignements devraient être communiquées dès qu'ils sont disponibles.

理想的情况是,具备信息后应尽快输入。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, la mobilité est donc un élément de la gestion axée sur les résultats.

理想而言,流动是一种注重结果的管理方式。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de la société civile sont souvent idéalement placées dans tous ces domaines.

民间社会组织所有这些方面常常具有独特的能力。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, l'évaluation commence par la définition d'indicateurs physiques, biologiques et socioéconomiques appropriés.

评估最好建立认明适当的物理、生物和社会经济指标的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, le concept d'intention devrait être supprimé pour les raisons données plus haut.

鉴于上述理由,最好是删除“故意”的概念。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, les politiques de stabilité macroéconomiques doivent également viser une croissance économique stable génératrice d'emplois.

最理想的是,旨稳定宏观经济的政策也应该强调经济稳定和能创造会的经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想的做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située au coeur des tissus - Haining, province de Zhejiang, Hui Hometextile Village Industrial Park, idéalement situé.

公司位于装饰布集散中心——浙江省海宁市许村家纺工业区,位置优越,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, le Libéria a besoin de contrôler les mouvements illégaux à ses frontières, la contrebande, etc.

观念上,利比里亚确实需要某种边界制来控制非法移民、走私等等。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important de procéder à une évaluation a posteriori, idéalement au bout d'un an.

审查的理想时间是计划开始实施大约一年以后。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une fonction occasionnelle, idéalement exercée par la formation qui a rendu le jugement initial.

这是一项特职能,最好由作出最初判决的同一全体法官席执行。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui peut fonctionner dans un cas n'est pas forcément idéal ou idéalement adapté dans un autre.

适用于一种情况的方法另一种情况中可能并不理想或不合适。

评价该例句:好评差评指正

On a noté que les organismes des Nations Unies étaient idéalement placés pour assurer une telle coordination internationale.

它们指出,联合国以及联合国系统的组织是进行国际协调的理想场所。

评价该例句:好评差评指正

Ils complètent idéalement les services actuellement proposés par l'ONUDI, en particulier le programme de modernisation et de restructuration.

该方案是对工发组织现有的诸如升级和构改革方案等服务的然补充。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, l'interdiction de la discrimination et l'égalité des hommes et des femmes doivent être consacrées dans la Constitution.

比较理想的是,禁止歧视和男女平等应当被明确写入《宪法》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector, gyroscope, gyroscopique, Gyrosigma, gyrosonde, gyrosphère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小

Les britanniques décident d'occuper alors Hong-Kong, idéalement situé.

英国随后决定占领地理位置优越香港。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Idéalement, si tu as le choix, je dirais la deuxième quinzaine de mai.

理想下,如果你可以选择话,我觉得五月下旬更好。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais en vrai, elle bouffe surtout de la merde. Idéalement sur le sommet d’une poubelle.

但实际上,它主要吃是屎。尤其是在垃圾堆上找食物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Idéalement, il faut la mettre en charge avant qu'elle ne soit complètement vide.

理想是,应该在它完全放空之前充电。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, l'OMS, l'Organisation mondiale de la santé, recommande d'en consommer idéalement 30 grammes par jour, l'équivalent de cinq morceaux.

然而,世界卫生组织,建议每天最好摄入30克,相当于5块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une par jour, idéalement au milieu du repas.

- 每天一次,最好在用餐时服用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Celle de Lille est idéalement située, face à la gare SNCF.

里尔这家酒店地理位置优越,位于 SNCF 站对面。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Et bien sûr, elles doivent porter le voile, idéalement la burqa.

当然,她们必须戴面纱,最好是罩袍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elles sont pourtant idéalement situées, au coeur d'une réserve de biodiversité unique.

- 然而,它们地理位置优越,位于独特生物多样性保护区中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Idéalement, c'est mieux rien du tout.

理想下,没有什么比这更好了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et j'imagine qu'idéalement il faudrait que j'attende qu'ils s'en soient allés pour refermer la porte de votre appartement derrière eux, n'est-ce pas ?

“我估计,最理想是,我必须等他们走后把你家门锁上,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour permettre à l'eau de humidifier l'argile en profondeur, il faut arroser le sol au moins deux fois par semaine, idéalement près des fondations.

为了让水深入湿润粘土,每周至少给土壤浇水两次,最好是在地基附近。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Idéalement, tu ferais ce cycle 3 fois de suite, avant de te lancer dans une action comme ton exposé oral ou encore ton examen de mathématique.

理想下,你在做你口头陈述或进行你数学考试之前先连续做三次这样循环。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

" Idéalement, ce serait Iggy qui la chanterait, mais je ne sais pas s'il voudrait, il est très spécial dans ses goûts. Et puis, écris-lui un mail."

“最理想是由伊基来唱,但我不知道他是否愿意,他风格很特别。给他写一封电子邮件。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut par contre l'habituer très jeune et idéalement lui donner dans un distributeur de croquettes qui lui demande de fournir quelques efforts avant d'obtenir sa nourriture.

另一方面,你要在它很小时候让它习惯,最好是用食粮机喂它。它得到食物之前需要它做出一些努力。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Idéalement, il préférait qu'ils ne soient que blessés mais si certains venaient à mourir, il n'en avait cure. En agissant ainsi, il limitait les risques d'être suspecté.

最理想是致伤,但如果真多死一两个人,他也不在意,这样做是为了减少可能出现怀疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

James Webb a été injecté comme on dit avec une trajectoire parfaite, lancé idéalement vers sa destination à 1,5 million de kilomètres de la terre.

James Webb 被注入了完美轨迹,理想地向距离地球 150 万公里地发射。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour obtenir la fermentation adéquate, je fais sécher les saucisses au soleil ou dans un endroit propre, sec et bien ventilé pendant au moins deux jours, idéalement trois.

为了很好发酵,我把香肠在太阳下晒干或放在一个干净、干燥、通风良好地方上至少两天,最好是三天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

A l'approche de Noël, elle doit honorer des commandes pour son site Internet. - Idéalement, il faudrait que j'arrive à faire une vingtaine de donuts.

随着圣诞节临近,她必须为她网站完成订单。- 理想下,我应该能够做大约二十个甜甜圈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Connu pour ses points de vente de drogue, le quartier est idéalement situé, proche de l'A7, qui dessert toutes les grandes villes de la région.

该地区以其药品销售网点而闻名,地理位置优越, 靠近 A7 公路, 该公路为该地区所有主要城镇提供服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M., H.R.V., h.s., h.t., ha, ha(s)ch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接