有奖纠错
| 划词

L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.

的被接纳体现了法国的博爱。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.

顺利地融入当地居之中。

评价该例句:好评差评指正

On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.

当中有无计其数的单

评价该例句:好评差评指正

Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.

的最大问题就是失业。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.

预备教育中妇女占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

Leur seul objectif est de se débarrasser des immigrés clandestins.

相反,它们仅仅要的是在它们的领土上摆脱无证件

评价该例句:好评差评指正

Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.

外来应该融入到接国之中。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la police est aussi autorisée à détenir des immigrés illégaux.

但是,警察还有权拘留非法

评价该例句:好评差评指正

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

对非法入者提供帮助的人应受法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, ils ont en fait surtout expulsé des immigrés clandestins.

事实上,这些年来,他们已将一些非法在该国逗留的人驱(如非真正旅客)。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ont attiré l'attention sur le traitement réservé aux immigrés haïtiens.

这一事件促使人们关注海地的待遇问题。

评价该例句:好评差评指正

La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.

法国一直都强调的融入问题,这个电影就是很好的证明。

评价该例句:好评差评指正

L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.

英语是主要语文,也有海地讲克里奥尔语。

评价该例句:好评差评指正

Ces subventions ont permis à l'association de dispenser des cours d'allemand aux immigrées.

协会将这些补助金用于向女性提供德语课程。

评价该例句:好评差评指正

Dans la législation finlandaise, les travailleurs migrants ne sont pas séparés des autres immigrés.

芬兰立法对徙工人与其他没有区分。

评价该例句:好评差评指正

En fait, se sont plusieurs centaines de travailleurs africains immigrés qui ont été tués.

事实上,有数百名非洲徙工人被杀。

评价该例句:好评差评指正

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件并使她们更加脆弱的作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des cours préparatoires au certificat d'études secondaires sont dispensés à de jeunes immigrés.

此外,还为年轻的提供中学(发给毕业证书)的预备课程。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).

这一计划相当广泛地涉及妇女的文盲状态(其中包括妇女)。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.

因此,目前正在采取融合措施,以增加的就业率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empasteler, empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le sandwich grec ou kebab aurait été inventé en Allemagne par un ou plusieurs immigrés turcs.

希腊三明治或者说是土耳其烤肉夹馍是由某个或多个在德国土耳其发明

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une Japonaise : Il y a beaucoup d'immigrés en France, il me semble.

似乎法国有很多

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.

们认应该回到们自己国家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ont l'impression que ces immigrés belges leur volent leur travail et leur argent.

们觉得比利时窃取了工作和金钱。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’après certains français, les immigrés ont pris leur travail et « mangent leur pain » .

根据一些法国人观点,们做了工作,以及“吃了面包”。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ce n’est pas à cause des immigrés que des français sont au chômage.

法国人失业并不是因者。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Dans la construction et dans la sidérurgie, par exemple, il y a toujours 30 à 40% de travailleurs immigrés.

在建筑和钢铁行业,例如,有30%40%工人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La série suit le personnage d'Assane Diop, un fils d'immigrés sénégalais, incarné par Omar Sy que vous connaissez sûrement.

这部剧围绕主人公Assane Diop展开,是塞内加尔儿子,由OmarSy出演,你们肯定知道Omar sy。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Moi-même, je suis descendant d’immigrés comme beaucoup d’Espagnols.

像许多西班牙人一样,我自己是后裔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Mais tout n'est pas rose, tout ne va pas bien pour les immigrés.

但并非一切都是美好也并非一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les jeunes, les femmes et les immigrés sont les plus touchés, ainsi que les travailleurs de plus de 50 ans.

年轻人、女性、以及50岁以上劳动者更容易失业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la même époque, Warner Bros, un jeune studio créé en 1923, par plusieurs frères immigrés polonais, peine à décoller.

与此同时,华纳兄弟,一家由几位波兰兄弟创立于1923年年轻公司,正在努力起步。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils savent que les immigrés belges n'ont pas le choix, qu'ils sont prêts à accepter n'importe quel salaire pour survivre.

们知道,比利时没有选择,了生存,已经准备好接受任何工资。

评价该例句:好评差评指正
TV5基础法语

On a immigré mes parents, moi, mon frère, ma sœur.

父母,我,我哥哥,我姐姐,我们都是过来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les travailleurs immigrés représentent 60 % de la population au Qatar.

工人占卡塔尔人口 60%。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un immigré sénégalais qui élève seul son fils en France.

一个塞内加尔独自在法国抚养儿子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je suis immigrée avec ma mère. On est toutes seules ici.

我和妈妈一起。我们都独自一人在这里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Deux enfants d’immigrés turcs devenus allemands, modestes, humbles, mais passionnés.

土耳其两个孩子,们成德国人,谦虚,谦逊,但充满激情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Elle prévoit d'accorder la nationalité américaine à plusieurs millions d'immigrés illégaux.

它计划给予数百万非法美国公身份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Le taux d'emploi des immigrés en forte hausse dans les pays de l'OCDE.

经合组织国家就业率正在急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empêner, empennage, empenne, empenné, empennelage, empenneler, empenner, empereur, empéripolèse, emperler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接