Parmi les personnes nouvellement infectées, 1 sur 2 est un adolescent.
估计新感染者有一半是青年人。
Peu de femmes ont été infectées tant qu'elles vivaient en Norvège.
很少有妇威生活期间受到传染。
Chaque année, plus de 300 millions de personnes sont infectées par le paludisme.
每年有超过3亿的人口感染疟疾。
Qui plus est, on estime à 133 000 le nombre d'enfants infectés.
此外,估计有13万3千名儿童被感染。
On peut voir que le nombre de Cambodgiens infectés par le VIH a baissé.
由此可见,柬埔寨感染艾滋病毒的人数已下降。
80,7 % des femmes ont été infectées à l'issue de relations hétérosexuelles non protégées.
7%的性因为无保护的异性系而被感染。
Chaque jour en Ukraine, 44 personnes sont infectées par la maladie et six en meurent.
乌克兰,每天都有44人受到感染,6人死于这一疾病。
Elle a recommandé d'assurer le suivi médical des mères séropositives et de leurs enfants infectés.
比利时建议对艾滋病毒阳性母亲和受母亲病毒传染的幼儿采取医疗后续行动。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
这种流行病的心撒哈拉以南的非洲,有2,300万人被感染,其57%是妇。
Actuellement, 34,3 millions de personnes sont infectées.
目前,共有数千万人受到感染。
Ils peuvent également être infectés par la population locale.
他们还很可能受当地人口的传染。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未成年人。
Dix personnes - dont neuf dans les pays en développement - sont infectées chaque minute.
每一分钟就有10个人被感染——其9人是发展国家。
Le nombre de personnes infectées est estimé à environ 20 000.
据估计,受感染的人数约为2万人。
Au Portugal, sur 15 000 personnes infectées, 50 % sont toxicomanes.
葡萄牙,15 000人受到感染,其一半是毒品使用者。
La plaie s'est infectée.
伤口感染了。
La moitié des enfants infectés par le VIH à la naissance meurent avant leur deuxième anniversaire.
出生时感染艾滋病毒的儿童一半以上甚至等不到第二个生日的到来。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
一个令人不安的趋势是越来越多的已婚妇被其丈夫感染。
Parmi les sujets infectés, 76,4 % sont des toxicomanes qui usent d'injections intraveineuses.
被感染的人,有76.4%是静脉注射毒品使用者。
Presque toutes les femmes infectées l'ont été à la suite de rapports hétérosexuels.
差不多所有受感染的妇都是经由异性性接触感染爱滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alerte virus ! Atchoum ! C’est lui qui est infecté !
病毒警报! 阿嚏!被感染是他!
Quelques 4 millions de personnes seraient infectées chaque année.
年约有 400 万人被感染。
Le malade est examiné : s’il est infecté, il sera détruit.
如果他感染了病毒,他将被销毁。
La Belgique est infectée par le coronavirus là, ça ne va pas !
比利时收到了冠状病毒影响!
À condition bien sûr, d'avoir piqué au préalable une personne infectée.
当然只要,被叮很可能被传染。
Et les gouttelettes infectées dans le même mouvement.
在发音也会发出被感染飞沫。
Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.
因为从接种疫苗对象身上感染病毒,它处于一个非常不利环境。
Une nouvelle personne infectée toutes les 17 secondes par le VIH dans le monde.
全世界17有一名新人感染艾滋病毒。
Un autre médecin, sénagalais cette fois, avait été infecté en Sierra Leone, puis transporté en Allemagne.
另一位医生,这次是塞内加尔人,在塞拉利昂被感染,然后被运送到德国。
Pourtant, deux ans avant, il avait demandé la PREP, un traitement pré-exposition qui empêche d'être infecté.
然而,两年前,他曾要求进行 PREP,这是一种预防感染暴露前治疗。
Avec davantage de personnes infectées, un certain nombre va aller à l'hôpital, mécaniquement.
感染人多了, 会有一部分人机械地去医院。
552 morts sur un total de 3.069 personnes infectées, et l'épidémie d'Ebola progresse.
在总共3,069名感染者,有1,552人死亡,埃博拉疫情正在蔓延。
Selon l'organisation mondiale de la Santé, plus de 10 000 personnes sont infectées depuis le début de l'épidémie.
根据世界卫生组织数据,自疫情开始以来,已有超10,000人被感染。
Où est-ce qu'elle va aller? Elle est infectée?
她会去哪里?她被感染了吗?
Le bilan s'alourdit encore en Arabie Saoudite trois personnes infectées par le coronavirus sont mortes aujourd'hui.
沙特阿拉伯死亡人数仍在上升,今天有3名感染冠状病毒人死亡。
Les gens pensent qu'en mangeant dans la même assiette qu'une personne séropositive on peut être infecté.
人们认为,通与HIV阳性者在同一盘子上进食,您可能会被感染。
Si l'un des membres de la famille avait été infecté sans le savoir, il ne fallait pas multiplier les chances de la maladie.
万一家某一个成员感染了鼠疫而自己却并不知晓,那绝对不应该大量增加疫病传染机会。
L'état de santé du sujet infecté s'améliore considérablement, grâce à une diligente prise en charge, ajoute le texte.
文本补充说,由于勤奋护理,受感染对象健康状况得到了显着改善。
L'Organisation mondiale de la santé, l'OMS, a publié son dernier bilan. Elle parle également de 6500 officiellement infectées.
世界卫生组织(WHO)发布了其最新报告。她还谈到了6500名正式感染者。
S'il est confirmé infecté, ce sera le premier cas en Roumanie et aussi en Europe centrale et de l'Est.
如果确诊感染,这将是罗马尼亚以及欧和东欧首例病例。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释